Đorđe Balašević "Panonski mornar" Слова песни

Перевод на:ru

Panonski mornar

Gledam Banat, Srem i Bačkus Fruške Gore,gledam tako a u duši lom.Tu je nekad, kažu knjige - bilo more,čekalo me pa presušilo.

Rođeni sam moreplovac ko Magelan,il još bolje ko admiral Kuk.U ravnici usred njiva gubim elan,nasukan u žitu morski vuk.

Mog mora nema ine znam šta da radim,moj stari kaže da ni Dunav nije loš.

Mog mora nema, alja živim u nadi,da možda, ipak, negde srešćemo se još.

Život mi je zato gorak kao tonik,tuga moja bez kraja i dna.Al na sreću tu je Mesec svetionikvodi me kroz plave vode sna.

O, gde baš mene da tako nešto snađe,Ovo je priča i za suze i za smeh.Poneki mornar možda ostane bez lađe,ali bez mora, to je izuzetan peh.

Mog mora nema...

Паннонский моряк

Гляжу на Банат, Срем и БачкуС Фрушкой Горы,Гляжу так, а в сердце авария.Тут некогда, утверждают книги, было море,Ждало оно меня, да и высохло.

Я прирождённый мореплаватель, как Магеллан,Или ещё лучше, как адмирал Кук.На равнине среди нив теряю вдохновение,Застрявший в злаках морской волк.

Моего моря нет, иНе знаю, что делать,Мой старый говорит, что Дунай не хуже.

Моего моря нет, ноЯ живу надеждой,Что может всё же где-то встетимся ещё.

От этого моя жизнь горька как тоник,Печаль моя без берега и дна.Но на счастье тут светильник месяцПроводит меня через синие воды мечты.

О, где мне только это как-то постичь,Эта история - и смех, и слёзы.Частенько моряк может остаться без судна,Но без моря, это исключительный провал.

После проигрыша повторить со слов "Мог мора нема и..."

Здесь можно найти Русский слова песни Panonski mornar Đorđe Balašević. Или текст стиха Panonski mornar. Đorđe Balašević Panonski mornar текст на Русский. На этой странице также содержится перевод и значение Panonski mornar. Panonski mornar перевод.