Mariza "Melhor de mim" Слова песни

Перевод на:enesfrro

Melhor de mim

Hoje a semente que dorme na terraE se esconde no escuro que encerraAmanhã nascerá uma florAinda que a esperança da luz seja escassaA chuva que molha e que passaVai trazer numa gota, amor

Também eu estou à espera da luzDeixo-me aqui onde a sombra seduzTambém eu estou à espera de mimAlgo me diz que a tormenta passaráÉ preciso perder para depois se ganharE mesmo sem ver, acreditar

É Vida que segue e não espera pela genteCada passo que demos em frenteCaminhando sem medo de errarCreio que a noite sempre se tornará diaE o brilho que o sol irradiaHá-de sempre me iluminar

Quebro as algemas neste meu lamentoSe renasço a cada momentoMeu destino na vida é maior

Também eu vou em busca da luzSaio daqui onde a sombra seduzTambém eu estou à espera de mimAlgo me diz que a tormenta passaráÉ preciso perder para depois se ganharE mesmo sem ver, acreditar

É Vida que segue e não espera pela genteCada passo que demos em frenteCaminhando sem medo de errarCreio que noite sempre se tornará diaE o brilho que o sol irradiaHá-de sempre nos iluminar

///Sei que o melhor de mim está para chegar///

Best of Me

Today, the seed that sleeps on the ground And hides in the dark that it holds Will be born a flower tomorrow Although the hope of the light is scarce The rain that wets and passes Will bring love in a drop

I am also waiting for the light I let myself here where the shadow seduces I am also waiting for myself Something tells me that the storm will pass One needs to loose to win afterwards And even without seeing, believing

It is life that goes on and does not wait for us Each step that we take forward Walking without fear of making mistakes I believe that the night will ever become a day And the glow that the sun eradiates Will always shine upon me

I break the shackles in this regret of mine If I'm reborn at each moment My destiny in life is greater

I'm also going in search of light I leave this place where the shadow seduces I am also waiting for myself Something tells me that the storm will pass One needs to loose to win afterwards And even without seeing, believing

It is life that goes on and does not wait for us Each step that we take forward Walking without fear of making mistakes I believe that the night will ever become a day And the glow that the sun eradiates Will always shine upon me

I know that the best of me is to come I know that the best of me yet is to come I know that the best of me is to come

Mejor de mí

Hoy la simiente que duerme en la tierra y se esconde en lo oscuro que la encierra, mañana nacerá una flor. Aunque la esperanza de luz sea escasa, la lluvia que moja y pasa va a traer en una gota el amor.

También yo estoy a la espera de la luz, me quedo aquí donde la sombra seduce. También estoy a la espera de mí, algo me dice que la tormenta pasará. Es preciso perder para después ganar e, incluso sin ver, creer.

Es la vida que sigue y no espera por la gente, cada paso que dimos enfrente caminando sin miedo de errar, creo que la noche siempre se volverá día y el brillo que el sol irradia siempre me tiene que iluminar.

Rompo las esposas en este mi lamento, si renazco a cada instante, mi destino en la vida es mayor.

También yo voy en busca de la luz, salgo de aquí donde la sombra seduce. También estoy a la espera de mí, algo me dice que la tormenta pasará. Es preciso perder para después ganar e, incluso sin ver, creer.

Es la vida que sigue y no espera por la gente, cada paso que dimos enfrente caminando sin miedo de errar, creo que la noche siempre se volverá día y el brillo que el sol irradia siempre nos tiene que iluminar.

Sé que lo mejor de mí está por llegar.

Le meilleur de moi-même

De la semence aujourd’hui qui dort dans la terre Et se cache dans l’obscurité qui l’enserre Demain naitra peut-être une fleur Encore que l’espérance de la lumière soit limitée Le crachin qui mouille et qui passe Mon amour, va se changer en goutte

Je suis moi aussi dans l’attente de la lumière Je me laisse aller où l’ombre me séduit Je suis, moi aussi dans l’attente de moi-même Quelque chose me dit que la tourmente va passer Qu’il convient de perdre avant que de gagner Et de croire avant que d’avoir vu

C’est la vie qui continue que personne n’espérait Nous avons franchi chaque étape En marchant et sans la peur de nous tromper Je crois que la nuit toujours reviendra au jour Et le soleil qui brille et irradie Ne manquera jamais de m’éclairer

Je brise les chaines de mes lamentations Si je dois renaitre à chaque instant La destinée de ma vie sera d’autant plus grande

Je suis moi aussi dans l’attente de la lumière Je me laisse aller où l’ombre me séduit Je suis, moi aussi dans l’attente de moi-même Quelque chose me dit que la tourmente va passer Qu’il convient de perdre avant que de gagner Et de croire avant que d’avoir vu

C’est la vie qui continue que personne n’espérait Nous avons franchi chaque étape En marchant et sans la peur de nous tromper Je crois que la nuit toujours reviendra au jour Et le soleil qui brille et irradie Ne manquera jamais de m’éclairer

///Je sais que le meilleur de moi-même est à venir///

Melhor de mim

Astăzi samanta ce doarme pe pamant Și se ascunde în întuneric Mâine va naște o floare Deși speranța de lumină e rara Ploaia care uda și trece Va aduce o picatura, de dragoste

Eu sunt in așteptarea luminii Lasă-mă aici, unde umbra seduce Eu sunt in așteptarea de mine Ceva îmi spune că furtuna va trece E nevoie a pierde ca apoi a castiga Și chiar fara a vedea , a crede

Si viata curge și nu ne aștepta Fiecare pas facut înainte Mergand fără teama de gresala Cred că noaptea devine zi intodeauna Și lumina radiata de soare Ma va lumina mereu

Rup cătușele regretului meu Renascand in fiecare moment Destinul meu in viata e maret

De asemenea merg în căutarea luminii Plec de aici unde umbra seduce De asemenea sunt in asteptarea de mine Ceva îmi spune că furtuna va trece E nevoie a pierde ca apoi a castiga Și chiar fara a vedea , a crede

Si viata curge și nu ne aștepta Fiecare pas facut înainte Mergand fără teama de gresala Cred că noaptea devine zi intodeauna Și lumina radiata de soare Ma va lumina mereu