Tiziano Ferro "La tua vita non passerà" Слова песни

Перевод на:deenesfafrhuplptru

La tua vita non passerà

Parlano... parlano... parlanoE dicono che sanno però mentonoMentono...

Fu l' errore inizialeQuello di volere tutto... tuttoE somiglio al mondo in tanti aspettiE nei difetti più evidentiHo sbagliato troppe coseStrade, sono entrato in poche chieseE domani partiròAnche se non vuoi

Ma la tua vita non passeràNon passeràE la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimentoMa la tua vita la affido al ventoChe cambia i termini e li deragliaPrende la gente e l'abbagliaPerché spesso il mondo sbaglia

Parlano... parlano... parlanoE dicono che sanno però mentonoMentono...

Partirò... ritorno quando ho vogliaPerché lo saiChi non ha una vita sognaE a forza di sognare ho confuso giorno e notteE non riesco a dormireÈ fatta di divieti ed ogni nostra cosaLa vita è sempre bella perchéLa vita non riposa

Ma la tua vita non passeràNon passeràE la tua vita sarà più forteDi ciò che a volteTi hanno dettoE pure quando ti gridano"corri, bastardo corri, che non c'è tempo"la tua vita rimane qui dentrote la difendoio la difendo

La tua vita non passeràLa tua vita non passerà...

La tua vita non passeràNon passeràNon passeràE la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimentoMa la tua vita la affido al ventoChe cambia i termini e li deragliaPrende la gente e l'abbagliaPerché spesso il mondo sbaglia

Non passeràNon passeràTua vita non passeràNon passeràNon passeràTua vita non passeràNon passeràNon passerà

Dein Leben wird nicht vergehen

Sie reden, reden ,reden Und sagen, dass sie (es) wissen, aber sie lügen Sie lügen ...

Es war der Anfangsfehler, Alles, alles haben zu wollen Und ich ähnel der Welt (den Leuten) in vielerlei Hinsicht Und der offensichtlichere Fehler ist, dass ich zu viele Dingen missverstanden habe (Meine) Wege, ich bin in wenige Kirchen gegangen Und morgen gehe ich weg, Auch wenn du (das) nicht willst

Aber davon geht die Welt nicht unter*, Das Leben geht nicht vorbei Und dein Leben gebe ich nicht bei jedem Misserfolg auf Aber dein Leben vertraue ich dem Wind an, Der die Umstände verändert und sie aus der Spur kippt (Dazu) braucht es Menschen und ihre Täuschungen Weil die Welt häufig irrt

Sie reden, reden ,reden Und sagen, dass sie (es) wissen, aber sie lügen Sie lügen

Ich gehe weg ... komme wieder, wann ich Lust habe Weil du es weisst, Wer kein (schönes) Leben hat, träumt Und durch die Träumerei habe ich Tag und Nacht verwechselt Und ich finde keinen Schlaf Geschaffen aus Verboten und all unseren Dingen Ist das Leben (doch) immer schön, weil Sich das Leben nicht ausruht

Aber davon geht die Welt nicht unter*, Das Leben geht nicht vorbei Und dein Leben wird intensiver sein Denn je haben sie dir gesagt Und ausserdem sagen sie dir "Renne, Mischling, renne, du bleibt keine Zeit mehr" Dein Leben bleibt hier drin Ich verteidige es dir, Ich verteidige es

Davon geht die Welt nicht unter* Davon geht die Welt nicht unter*

Davon geht die Welt nicht unter* Nicht unter Nicht unter Und dein Leben gebe ich nicht bei jedem Misserfolg auf Aber dein Leben vertraue ich dem Wind an, Der die Umstände verändert und sie aus der Spur kippt (Dazu) braucht es Menschen und ihre Täuschungen Weil die Welt häufig irrt

Nicht unter* Nicht unter* Davon geht die Welt nicht unter* Nicht unter* Nicht unter* Davon geht die Welt nicht unter* Nicht unter* Nicht unter*

But your life won't be over

They talk... and talk... and talk... They say they know, but they're lying They're lying My first mistake Was that I wanted everything... everything In many ways I'm just like everyone else I have many faults I did too many things wrong The paths you walk, I didn't visit many churches And I'm leaving tomorrow Even if you don't want me to But your life won't be over It won't be over. I won't waste your life on my many failures, I'll entrust it to the wind. The wind, who doesn't care about rules and boundaries He sweeps us away and dazzles us. People are mistaken most of the time, They talk... and talk... and talk, They say they know, but they're lying They're lying I'm leaving... I'll come back when I feel like it. As you know, Big dreams are for those who don't have a real life Well, I've been dreaming too much, And now I can't tell the difference between night and day And I can't sleep. Life, full of rules and taboos and all of our things Life ever beautiful, because Life never sleeps But your life won't be over, It won't. Your life will be stronger. You tell me they scolded you And even when they tell you: "Faster, you bastard, run faster, there's no time". Your life is still right here, inside me. I'll defend it, I'll protect it. Your life won't be over. It won't be over...

Tu vida no pasará

Hablan...hablan...habla... dicen que saben pero mienten mienten ha sido un error inicial el de quererlo todo...todo... me paresco al mundo en tantos aspectos y en los defectos más ovios me he equivocado en demasiadas cosas y calles, he entrado en pocas iglesias y mañana partiré aunque no quieras tu vida no pasará no pasará y a tu vida no la critico a cada fracaso peró confío tu vida al viento que cambia las frontieras y las desplaza toma la gente y la ciega porque a menudo el mundo se equivoca hablan hablan hablan y dicen que saben pero mienten mienten partiró y regreso quando quiera yo porque ya sabes que quien no tiene una vida, sueña y obligado a soñar he confuso día y noche y no me puedo adormecer hecha de prohibiciones y cada nuestra cosa la vida está siempre hermosa porque la vida no descansa peró tu vida no pasará no pasará y a tu vida será más fuerte de lo que a veces te habían dicho y aunque quando te dicen corre, bastardo, corre poqrue no hay tiempo tu vida resta aquí adentro y yo te la defiendo yo la defiendo tu vida no pasará no pasará

اما زندگی تو به پایان نخواهد رسید

اونا میگن ... میگن و ... میگن میگن که خبر دارن, ولی دروغ میگن دروغ میگن اشتباه اولم این بود که همه چیزو میخواستم...همه چیزو تو خیلی چیزهای دیگه منم مثل بقیه ام خطاهای زیادی دارم اشتباهات زیادی کردم مسیرهایی که تو میری, من به کلیساهای زادی سر نزدم و فردا دارم میرم جتی اگه تو نخوای اما زندگی تو به پایان نخواهد رسید تمام نخواهد شد من زندگیت رو روی برای یه عالمه شکست هدر نمیدم به باد میسپارمش باد، کسی که به قانون ها و مرزها اهمیتی نمیده اون ما رو سریع و ناگهانی حذف میکنه و مات و مبهوتمون میکنه مردم بیشتر اوقات در اشتباهن اونا میگن ... میگن و ... میگن میگن که خبر دارن, ولی دروغ میگن دروغ میگن من دارم میرم...وقتی که حسشو داشتم برمیگردم همونجوری که میدونی رویاهای بزرگ برای اووناییه که زندگی واقعی دارن خب, من زیادی خیال پردازی میکردم و الان نمیتونم فرق شب و روز رو تشخیص بدم و خوابم نمیبره زندگی, پر از قانون ها و تابوها و چیزهای ماست زندگی, همیشه زیباست, چون زندگی هیچوقت نمیخوابه اما زندگیت به پایان نخواهد رسید تموم نخواهد شد زندگیت قوی تر خواهد شد تو به من میگی که اونا تو رو سرزنش میکنن و حتی وقتی اونا میگن "سریع تر، حروم زاده، سریع تر بدو, دیگه وقتی نمونده" زندگی تو هنوز اینجاست, درون من من ازش مراقبت میکنم ازش محافظت میکنم زندگیت به پایان نخواهد رسید تموم نخواهد شد

Ta vie ne passera pas

Ils parlent... parlent... parlent Ils disent qu'ils savent mais ils mentent Mentent... Ca a été l'erreur initiale De vouloir tout... tout Et je ressemble au monde sous tant d'aspects Et dans les défauts les plus évidents Je me suis si souvent trompé de choses De routes, je suis entré dans peu d'églises Et demain je partirai Même si tu ne veux pas Mais ta vie ne passera pas Elle ne passera pas Et ta vie, je ne la résigne pas à chaque échec Mais ta vie, je la confie au vent Qui change les fins et les déraille Qui prend les gens et les éblouie Parce que souvent le monde se trompe Parlent... parlent... parlent Ils disent qu'ils savent, mais ils mentent Ils mentent... Je partirai... je reviendrai quand j'en aurai envie Parce que tu sais Lorsqu'on n'a pas de vie, on rêve Et à force de rêver, j'ai confondu le jour et la nuit Et je n'arrive pas à dormir Faite d'interdits et chacune de nos affaires La vie est toujours belle car La vie ne se repose pas Mais ta vie ne passera pas Elle ne passera pas Et ta vie sera plus forte De ce que l'on T'a parfois dit Et même quand on te dit "cours, bâtard, cours, tu n'as plus le temps" Ta vie reste ici, à l'intérieur Je te la défends Je la défends Ta vie ne passera pas Mais ta vie ne passera pas...

Az életed nem fog múlni

Beszélj ... beszélj ... beszélj És azt mondják, hogy ők tudják, de ők hazudnak Hazudnak...

Ez volt az első hiba Ahhoz, hogy akarni mindent ... mindent És úgy néz ki, mint a világ sok szempontból És a legnyilvánvalóbb hibák Én már túl sok bajt okoztam Beléptem az úton, egy néhány templomba És holnap elmegyek Akkor is, ha nem akarod,

De az életed nem múlik, nem múlik. És ne mondj le az életedről nem nyugszom bele minden kudarcba De a te életedet én rábízom a szélre Vannak változó időszakok amik kísiklatnak Ez az embereket elkápráztatja Mert gyakran a világ rossz Beszélj ... beszélj ... beszélj És azt mondják, hogy ők tudják, de ők hazudnak Hazudnak

Elmegyek, visszajövök amikor akarok Mert tudod hogy aki nem rendelkezik az életével az az álmaival sem És valami erő segítségével álmodok zavarosan éjjel- nappal És nem tudok aludni

Ez tette a tiltások és minden dolog Az élet mindig szép, mert az élet nem pihen

De az életed nem fog múlni, nem fog múlni, nem múlik. És az életed erősebb lesz, mint az, aminek néha elmondtunk téged És ráadásul amikor kiabálsz, futva futva szítkozodva hogy idő nincs Az életed itt van bent, meg fogom védeni magamat, védekezni fogok

Az életed nem fog múlni Az életed nem fog múlni

Az életed nem fog elmúlni, nem fog elmúlni, nem fog elmúlni És ne mondj le az életedről nem nyugszom bele minden kudarcba De a te életedet én rábízom a szélre Vannak változó időszakok amik kísiklatnak Ez az embereket elkápráztatja Mert gyakran a világ rossz

Az életed nem fog múlni, az életed nem fog múlni, nem múlik Az életed nem fog múlni, az életed nem fog múlni, nem múlik

Twoje życie nie przeminie

Mówią, mówią, mówią I mówią, że wiedzą, lecz kłamią, kłamią To był pierwszy błąd Żeby chcieć wszystkiego, wszystkiego I przypominam świat w wielu aspektach W najbardziej oczywistych wadach Pomyliłem zbyt wiele spraw, dróg Wstąpiłem do niewielu kościołów A jutro wyjadę, nawet jeśli nie chcesz

Ale Twoje życie nie przeminie Nie przeminie, nie przeminie I Twojego życia Ja nie pogodzę z każdym niepowodzeniem Lecz Twoje życie powierzę wiatrowi Który zmienia zakończenia i je przerywa Chwyta ludzi i ich oślepia Bo często świat się myli

Mówią, mówią, mówią I mówią, że wiedzą, lecz kłamią, kłamią Wyjadę, wrócę, gdy będę miał ochotę Dlaczego, to wiesz Kto nie ma życia, śni I siłą snów pomyliłem dzień z nocą I nie mogę spać Życie jest stworzone z zakazów i z każdej naszej rzeczy Życie jest zawsze piękne Bo życie nie odpoczywa

Ale Twoje życie nie przeminie Nie przeminie, nie przeminie I Twoje życie będzie silniejsze od tego Co Ci czasami mówili I nawet, gdy krzyczą na Ciebie "Biegnij draniu, biegnij, bo nie ma czasu" Twoje życie zostaje tu w środku Ochronię je dla Ciebie, ja je ochronię Twoje życie nie przeminie Ależ Twoje życie nie przeminie

Ale Twoje życie nie przeminie Nie przeminie, nie przeminie I Twojego życia Ja nie pogodzę z każdym niepowodzeniem Lecz Twoje życie powierzę wiatrowi Który zmienia zakończenia i je przerywa Chwyta ludzi i ich oślepia Bo często świat się myli

Nie przeminie, nie przeminie Twoje życie nie przeminie, nie przeminie, nie przeminie Twoje życie nie przeminie, nie przeminie, nie przeminie

A Sua Vida Não Passará

Falam... Falam... Falam... E dizem que sabem, mas estão mentindo Mentindo...

Esse foi o erro inicial Aquele de querer tudo... Tudo E me pareço com o mundo em tantos aspectos E nos mais evidentes defeitos Eu errei em muitas coisas e ruas Entrei em tão poucas igrejas E amanhã eu vou embora Mesmo se você não quiser

Mas a sua vida não vai passar Não vai passar E eu não vou resignar a sua vida com qualquer falha Mas eu darei a confiança da sua vida ao vento Que muda os termos e os descarrila Ele pega as pessoas e as surpreende Pois o mundo erra às vezes

Falam... Falam... Falam... E dizem que sabem, mas estão mentindo Mentindo...

Irei embora... Voltando quando eu quiser Porque você sabe Que quem não tem vida sonha E a força de sonhar confundiu o dia e a noite E eu não vou dormir Mesmo sendo feita de proibições e cada coisa nossa A vida sempre é bonita por que A vida não descansa

Mas a sua vida não vai passar Não vai passar E a sua vida será mais forte Do que às vezes Te foi dito E mesmo quando te gritam “Corra, bastardo, pois não há tempo” A sua vida continua aqui dentro Eu a defendo Eu a defendo

Mas a sua vida não vai passar Não vai passar

Mas a sua vida não vai passar Não vai passar Não vai passar E eu não vou resignar a sua vida com qualquer falha Mas eu darei a confiança da sua vida ao vento Que muda os termos e os descarrila Ele pega as pessoas e as surpreende Pois o mundo erra às vezes

Não vai passar Não vai passar Sua vida não vai passar Não vai passar Não vai passar Sua vida não vai passar Não vai passar Não vai passar

Твоя Жизнь Не Пройдёт

Говорят, говорят, говорят И говорят, что знают, однако, они лгут, лгут. Это была изначальная ошибка, Желание иметь всё, всё И я похож на мир во многих аспектах И в самых очевидных недостатках. Я ошибался слишком многими вещами, дорогами, Я так мало заходил в церкви, И завтра я уеду, даже если ты не хочешь.

Но твоя жизнь не пройдёт, Не пройдёт, не пройдёт, И я не перепишу твою жизнь, каждый её провал, А доверю её ветру, Который изменяет и срывает сроки, Забирает людей и ослепляет их, Потому что мир часто ошибается.

Говорят, говорят, говорят И говорят, что знают, однако, они лгут, лгут. Я уеду и вернусь, когда захочу, Потому что ты знаешь, Что у кого нет жизни, мечтает И в силе мечтать, я перепутал день и ночь, И мне не удаётся спать. Жизнь состоит из запретов и из каждой нашей вещи. Жизнь всегда прекрасна, Потому что она не даёт покоя.

Но твоя жизнь не пройдёт, Не пройдёт, не пройдёт, И твоя жизнь будет сильнее того, Что тебе говорили Или когда тебе кричат: «Беги, ублюдок, беги, нет времени!» Твоя жизнь остаётся здесь, внутри, Я защищаю её для тебя, я защищаю её. Твоя жизнь не пройдёт, Не пройдёт, не пройдёт.

Но твоя жизнь не пройдёт, Не пройдёт, не пройдёт, И я не перепишу твою жизнь, каждый её провал, А доверю её ветру, Который изменяет и срывает сроки, Забирает людей и ослепляет их, Потому что мир часто ошибается.

Не пройдёт, не пройдёт, Твоя жизнь не пройдёт, не пройдёт, не пройдёт. Твоя жизнь не пройдёт, не пройдёт, не пройдёт.