S'epsaksa S'ehasa (Σ' έψαξα, σ' έχασα)
Μέσα στο δάσος σου μονάχος περπατώπάντα φοβόμουνα πως ίσως μαγευτώμοιάζει σαν ψέμα η τόση ομορφιάμέθυσα μάτια μου κι είναι τώρα αργά
Μέθυσα απ' το όνειρο τ'άπιαστο όνειροπου δεν το φτάνουν ούτε τα πουλιάμέσα στο δάσος σου στ' άγριο δάσος σουποιος δρόμος να πηγαίνει στην καρδιά
Σ' έψαξα, σ' έχασαμα δε φεύγω πιαμέθυσα μάτια μουκι είναι τώρα αργά
Μέσα στο δάσος σου σα φάντασμα γυρνώψάχνω στο βάθος σου γωνιά να κοιμηθώέρθεις δεν έρθεις σ' αισθάνομαι κοντάμέθυσα μάτια μου κι είναι τώρα αργά
Μέθυσα απ' το όνειρο τ'άπιαστο όνειροπου δεν το φτάνουν ούτε τα πουλιάμέσα στο δάσος σου στ' άγριο δάσος σουποιος δρόμος να πηγαίνει στην καρδιά
Σ' έψαξα, σ' έχασαμα δε φεύγω πιαμέθυσα μάτια μουκι είναι τώρα αργά
I’ve looked for you, I’ve lost you
In your forest, I run alone
I always had fear to become bewitched
It seems like a lie, such beauty
I’m drunk, my treasure, now it’s late
I am bewitched by a dream, an unequalled dream
That even birds can’t reach
In your forest, your wild forest
Which way leads only to your heart?
I’ve looked for you, I’ve lost you
But I won’t leave
I became bewitched, my treasure
And now it’s late
In your forest, I run around like a spirit
I look for, in your depth a corner to sleep
Whether you come or not, I feel you’re close
I became bewitched, my treasure, and now it’s late
I am bewitched by a dream, an unequalled dream
That even birds can’t reach
In your forest, your wild forest
Which way leads only to your heart?
I’ve looked for you, I’ve lost you
But I won’t leave
I became bewitched, my treasure
And now it’s late
Je t'ai cherchée, je t'ai perdue
Dans ta forêt, je marche seul
J'avais toujours peur d'être envoûté
μοιάζει σαν ψέμα η τόση ομορφιά
Je suis envoûté, mon amour, et il est trop tard
Je suis envoûté par ce rêve, par ce rêve inaccessible
Que même les oiseaux n'atteignent pas
Dans ta forêt, dans ta forêt sauvage
Quel chemin mène à ton coeur
Je t'ai cherchée, je t'ai perdue
Mais je ne partirai pas
Je suis envoûté, mon amour
Et il est trop tard
Dans ta forêt je tourne comme un fantôme
Je cherche dans tes profondeurs un coin pour dormir
Que tu viennes ou non, je te sens près de moi
Je suis envoûté, mon amour, et il est trop tard
Je suis envoûté par ce rêve, par ce rêve inaccessible
Que même les oiseaux n'atteignent pas
Dans ta forêt, dans ta forêt sauvage
Quel chemin mène à ton coeur
Je t'ai cherchée, je t'ai perdue
Mais je ne partirai pas
Je suis envoûté, mon amour
Et il est trop tard
Tražio sam te, izgubio sam te
U tvojoj šumi sam hodam
Uvek sam se plašio da ću se možda začarati
Izgleda kao laž tolika lepota
Opio sam se, oko moje i sada je kasno
Opio sam se od sna, neuhvatljivog sna
Koji ne mogu da stignu ni ptice
U tvojoj šumi, u tvojoj divljoj šumi
Koji put vodi do srca
Tražio sam te, izgubio sam te
Ali, ne odlazim više
Opijen sam, oko moje
I sada je kasno
U tvojoj šumi kao duh se vrtim
Tražim u tvojim dubinama ćošak da spavam
Dolaziš, ne dolaziš, osećam te u blizini
Opijen sam, oko moje i sada je kasno
Opio sam se od sna, neuhvatljivog sna
Koji ne mogu da stignu ni ptice
U tvojoj šumi, u tvojoj divljoj šumi
Koji put vodi do srca
Tražio sam te, izgubio sam te
Ali, ne odlazim više
Opijen sam, oko moje
I sada je kasno