Michalis Hatzigiannis "S'epsaksa S'ehasa (Σ' έψαξα, σ' έχασα)" Слова песни

Перевод на:enfrsr

S'epsaksa S'ehasa (Σ' έψαξα, σ' έχασα)

Μέσα στο δάσος σου μονάχος περπατώπάντα φοβόμουνα πως ίσως μαγευτώμοιάζει σαν ψέμα η τόση ομορφιάμέθυσα μάτια μου κι είναι τώρα αργά

Μέθυσα απ' το όνειρο τ'άπιαστο όνειροπου δεν το φτάνουν ούτε τα πουλιάμέσα στο δάσος σου στ' άγριο δάσος σουποιος δρόμος να πηγαίνει στην καρδιά

Σ' έψαξα, σ' έχασαμα δε φεύγω πιαμέθυσα μάτια μουκι είναι τώρα αργά

Μέσα στο δάσος σου σα φάντασμα γυρνώψάχνω στο βάθος σου γωνιά να κοιμηθώέρθεις δεν έρθεις σ' αισθάνομαι κοντάμέθυσα μάτια μου κι είναι τώρα αργά

Μέθυσα απ' το όνειρο τ'άπιαστο όνειροπου δεν το φτάνουν ούτε τα πουλιάμέσα στο δάσος σου στ' άγριο δάσος σουποιος δρόμος να πηγαίνει στην καρδιά

Σ' έψαξα, σ' έχασαμα δε φεύγω πιαμέθυσα μάτια μουκι είναι τώρα αργά

I’ve looked for you, I’ve lost you

In your forest, I run alone I always had fear to become bewitched It seems like a lie, such beauty I’m drunk, my treasure, now it’s late

I am bewitched by a dream, an unequalled dream That even birds can’t reach In your forest, your wild forest Which way leads only to your heart?

I’ve looked for you, I’ve lost you But I won’t leave I became bewitched, my treasure And now it’s late

In your forest, I run around like a spirit I look for, in your depth a corner to sleep Whether you come or not, I feel you’re close I became bewitched, my treasure, and now it’s late

I am bewitched by a dream, an unequalled dream That even birds can’t reach In your forest, your wild forest Which way leads only to your heart?

I’ve looked for you, I’ve lost you But I won’t leave I became bewitched, my treasure And now it’s late

Je t'ai cherchée, je t'ai perdue

Dans ta forêt, je marche seul J'avais toujours peur d'être envoûté μοιάζει σαν ψέμα η τόση ομορφιά Je suis envoûté, mon amour, et il est trop tard

Je suis envoûté par ce rêve, par ce rêve inaccessible Que même les oiseaux n'atteignent pas Dans ta forêt, dans ta forêt sauvage Quel chemin mène à ton coeur

Je t'ai cherchée, je t'ai perdue Mais je ne partirai pas Je suis envoûté, mon amour Et il est trop tard

Dans ta forêt je tourne comme un fantôme Je cherche dans tes profondeurs un coin pour dormir Que tu viennes ou non, je te sens près de moi Je suis envoûté, mon amour, et il est trop tard

Je suis envoûté par ce rêve, par ce rêve inaccessible Que même les oiseaux n'atteignent pas Dans ta forêt, dans ta forêt sauvage Quel chemin mène à ton coeur

Je t'ai cherchée, je t'ai perdue Mais je ne partirai pas Je suis envoûté, mon amour Et il est trop tard

Tražio sam te, izgubio sam te

U tvojoj šumi sam hodam Uvek sam se plašio da ću se možda začarati Izgleda kao laž tolika lepota Opio sam se, oko moje i sada je kasno

Opio sam se od sna, neuhvatljivog sna Koji ne mogu da stignu ni ptice U tvojoj šumi, u tvojoj divljoj šumi Koji put vodi do srca

Tražio sam te, izgubio sam te Ali, ne odlazim više Opijen sam, oko moje I sada je kasno

U tvojoj šumi kao duh se vrtim Tražim u tvojim dubinama ćošak da spavam Dolaziš, ne dolaziš, osećam te u blizini Opijen sam, oko moje i sada je kasno

Opio sam se od sna, neuhvatljivog sna Koji ne mogu da stignu ni ptice U tvojoj šumi, u tvojoj divljoj šumi Koji put vodi do srca

Tražio sam te, izgubio sam te Ali, ne odlazim više Opijen sam, oko moje I sada je kasno