Anna German "Chtoby schastlivym byt' (Чтобы счастливым быть)" Слова песни

Перевод на:csdeelenesfrhritltlvplrosruk

Chtoby schastlivym byt' (Чтобы счастливым быть)

Чтобы счастливым быть в любые дни,Свою любовь беречь мы так с тобой должны,Чтобы не только нас с тобой вдвоёмЧтоб грела всех она своим теплом.

Своей любовью мир весь обними,Чтобы счастливым быть в любые дни.

Глупо верить снам плохимОни растают, словно дым,Пускай тревога сновНе омрачит, мой друг, мою любовь,Ты только верь в неё, в мою любовь.

Чтобы счастливым быть в любые дни,Свою любовь беречь мы так с тобой должны,Чтобы не только нас с тобой вдвоёмЧтоб грела всех она своим теплом.

Своей любовью мир весь обними,Чтобы счастливым быть в любые дни.

Если грусть нахлынет вдруг,Ты прогони её, мой друг.Не надо грустных слов.Не омрачай, мой друг, мою любовь,Ты лучше верь в неё, в мою любовь.

Чтобы счастливым быть в любые дни,Свою любовь беречь мы так с тобой должны,Чтобы не только нас с тобой вдвоёмЧтоб грела всех она своим теплом.

Своей любовью мир весь обними,Чтобы счастливым быть в любые дни.

Своей любовью мир весь обними,Чтобы счастливым быть в любые дни.

Abys byl št'astný

Abychom byli šťastní v jakýkoliv denNaší lásku musíme chránit,Aby nejen nás dvaAby hřála všechny svým teplem.

Svojí láskou celý svět obejmi,Abys byl šťastný v každý den.

Je to hloupé věřit špatným snům,oni se vytratí jako pára,ať neklid snůnepokazí, můj kamaráde, moji lásku,Jen věř v ni, v moji lásku.

Abychom byly šťastní každý denmusíme naši lásku chránit,Aby nejen nás dvaAby hřála všechny svým teplem.

Svojí láskou celý svět obejmi,Abys byl šťastný každý den.

Když se stesk najednou přivalí,Vyžeň ho, můj kamaráde,není třeba smutných slov.Nepokaz, můj kamaráde, moji lásku,Raději věř v ni, v moji lásku.

Abychom byli šťastní každý denMusíme naši lásku chránit,Aby nejen nás dvaAby hřála všechny svým teplem.

Svojí láskou celý svět obejmi,Abys byl šťastný v jakýkoliv den.

Svojí láskou celý svět obejmi,Abys byl šťastný každý den.

Για να είσαι χαρούμενος

Για να είμαστε χαρούμενοι οποιεσδήποτε μέρες,Την αγάπη μας πρέπει να προστατεύουμε με εσέναΓια να (ζεστάνει) όχι μόνο εμάς με εσένα μαζίΑλλά να τους ζεστάνει όλους με τη ζέστη της.

Η αγάπη μας όλο τον κόσμο αγκαλιάζειΓια να είμαστε χαρούμενοι οποιεσδήποτε μέρες.

Είναι χαζό να πιστεύουμε στα κακά όνειραΛιώνουν σαν τον καπνό,Άσε τα ανήσυχα όνειραΝα μην σκοτεινιάζουν,φίλε μου,την αγάπη μουΕσύ μόνο πιστεύεις σε αυτήν,στην αγάπη μου.

Για να είμαστε χαρούμενοι οποιεσδήποτε μέρες,Την αγάπη μας πρέπει να προστατεύουμε με εσέναΓια να (ζεστάνει) όχι μόνο εμάς με εσένα μαζίΑλλά να τους ζεστάνει όλους με τη ζέστη της.

Η αγάπη μας όλο τον κόσμο αγκαλιάζειΓια να είμαστε χαρούμενοι οποιεσδήποτε μέρες.

Αν η μελαγχολία ξαφνικά κάνει κρότο,Τρέξε,φίλε μου.Δεν χρειαζόμαστε λυπημένες λέξεις.Μην σκιάσεις,φίλε μου,την αγάπη μου,Καλύτερα πίστεψε σε αυτήν,στην αγάπη μου.

Για να είμαστε χαρούμενοι οποιεσδήποτε μέρες,Την αγάπη μας πρέπει να προστατεύουμε με εσέναΓια να (ζεστάνει) όχι μόνο εμάς με εσένα μαζίΑλλά να τους ζεστάνει όλους με τη ζέστη της.

Η αγάπη μας όλο τον κόσμο αγκαλιάζειΓια να είμαστε χαρούμενοι οποιεσδήποτε μέρες.

Η αγάπη μας όλο τον κόσμο αγκαλιάζειΓια να είμαστε χαρούμενοι οποιεσδήποτε μέρες.

Da bismo bili sretnima

Da bismo uvijek bili sretnima,moramo paziti na svoju ljubavda ne bi grijala samo nas dvoje,već i sve druge svojom toplinom.

Svojom ljubavlju zagrli cijeli svijetda bi uvijek bio sretnim.

Glupo je vjerovati u ružne sne,oni nestaju poput dima,Neka tjeskoba snovane zasjeni, prijatelju moj, moju ljubav,samo vjeruj u nju, u moju ljubav.

Da bismo uvijek bili sretnima,moramo paziti na svoju ljubavda ne bi grijala samo nas dvoje,već i sve druge svojom toplinom.

Svojom ljubavlju zagrli cijeli svijetda bi uvijek bio sretnim.

Ako se tuga najednom pojavi,otjeraj je, prijatelju moj.Ne trebaju ti tužne riječi.Ne zasjenjuj, prijatelju moj, moju ljubav,radije vjeruj u nju, u moju ljubav.

Da bismo uvijek bili sretnima,moramo paziti na svoju ljubavda ne bi grijala samo nas dvoje,već i sve druge svojom toplinom.

Svojom ljubavlju zagrli cijeli svijetda bi uvijek bio sretnim.

Svojom ljubavlju zagrli cijeli svijetda bi uvijek bio sretnim.

Kad laimingas būtum

Kad betkuriądien laimingas būtumSavo meilę mudu turim saugoti taip,Kad ne tik mudu abudu,Kad šildytų visus ji savo šiluma.

Savo meile pasaulį visą apkabink,Kad laimingas būtum bet kurią dieną.

Kvaila tikėti sapnais blogais,Jie išnyksta kaip dūmas,Tegu sapnų pavojusNeaptemdo, mano drauge, mano meilės,Tu tik tikėk ja, mano meile.

Kad betkuriądien laimingas būtumSavo meilę mudu turim saugoti taip,Kad ne tik mudu abudu,Kad šildytų visus ji savo šiluma.

Savo meile pasaulį visą apkabink,Kad laimingas būtum bet kurią dieną.

Jei netikėtai liūdesys užplūs,Tu išvaikyk jį, drauge.Nereikia liūdnų žodžių.Neaptemdyk, mano drauge, manosios meilės,Tu geriau tikėk ja, manąja meile.

Kad betkuriądien laimingas būtumSavo meilę mudu turim saugoti taip,Kad ne tik mudu abudu,Kad šildytų visus ji savo šiluma.

Savo meile pasaulį visą apkabink,Kad laimingas būtum bet kurią dieną.

Savo meile pasaulį visą apkabink,Kad laimingas būtum bet kurią dieną.

Lai būtu laimīgam

Lai būtu laimīgam jebkurās dienās,Mums ar tevi jāsargā mūsu mīlestība tā,Lai tā ne tikai mūs ar tevi,Bet visus sildītu ar savu siltumu.

Apskausim visu pasauli ar savu mīlestību,Lai būtu laimīgam jebkurās dienās.

Ir muļķīgi ticēt ļauniem sapņiem,Tie izgaisīs kā dūmi.Lai sapņu uztraukumsNeaizēno manu mīlestību, mans draugs,Tikai tici tai, manai mīlestībai.

Lai būtu laimīgam jebkurās dienās,Mums ar tevi jāsargā mūsu mīlestība tā,Lai tā ne tikai mūs ar tevi,Bet visus sildītu ar savu siltumu.

Apskausim visu pasauli ar savu mīlestību,Lai būtu laimīgam jebkurās dienās.

Ja pēkšņi uznāks skumjas,Padzīsim tās, mans draugs.Nevajag skumju vārdu.Neaizēno manu mīlestību, mans draugs,Labāk tici tai, manai mīlestībai.

Lai būtu laimīgam jebkurās dienās,Mums ar tevi jāsargā mūsu mīlestība tā,Lai tā ne tikai mūs ar tevi,Bet visus sildītu ar savu siltumu.

Apskausim visu pasauli ar savu mīlestību,Lai būtu laimīgam jebkurās dienās.

Apskausim visu pasauli ar savu mīlestību,Lai būtu laimīgam jebkurās dienās.

Żeby szczęśliwym być

Żeby szczęśliwym być na wszystkie dni,Powinniśmy chronić swoją miłość,Żeby nie tylko nas we dwoje-Żeby ona wszystkich grzała swoim ciepłem.

Swoją miłością obejmij cały świat,Żeby szczęśliwym być na wszystkie dni.

Głupio jest wierzyć złym snom-One rozpłyną się jak dym,Pozwól trwożnym snomNie przygasić, mój przyjacielu, mojej miłości,Tylko ty w nią wierz, w moją miłość.

Żeby szczęśliwym być na wszystkie dni,Powinniśmy chronić swoją miłość,Żeby nie tylko nas we dwoje-Żeby ona wszystkich grzała swoim ciepłem.

Swoją miłością obejmij cały świat,Żeby szczęśliwym być na wszystkie dni.

Jeśli nagle wkroczy smutek,Ty go wygnaj, mój przyjacielu.Nie potrzeba smutnych słów.Nie gaś, mój przyjacielu, mojej miłości.Ty lepiej wierz w nią, w moją miłość.

Żeby szczęśliwym być na wszystkie dni,Powinniśmy chronić swoją miłość,Żeby nie tylko nas we dwoje-Żeby ona wszystkich grzała swoim ciepłem.

Swoją miłością obejmij cały świat,Żeby szczęśliwym być na wszystkie dni.

Swoją miłością obejmij cały świat,Żeby szczęśliwym być na wszystkie dni.

Ca sa fii fericit

Refren:Ca sa fii fericit in orice zi,Trebuie sa pastram dragostea noastraSa-ncalzeasca nu doar pe noi,Ci pe toata lumea.

Prinde toata lumea cu dragostea taCa sa fii fericit in orice zi.

I:E o nebunie sa crezi in visele proaste.Vor dispare ca un fum,Drag prieten, nu le-lasaSa stric iubirea mea,Doar crede-n ea, in dragostea mea.

Refren..

II:Si daca tristetea va veni,Alunge-o, drag prieten!N-avem nevoie de cuvinte triste.Drag prieten, nu strica iubirea mea,Mai bine crede-n ea, in dragostea mea.

Refren..

Prinde toata lumea cu dragostea taCa sa fii fericit in orice zi.

da bi bili srećni

da bi bili srećni u bilo kojim danimasvoju ljubav mi moramo da čuvamo takoda ona ne greja samo nas dvojenego da greje ona svih svojom toplotom

svojom ljubavlju mi ćemo ce o svet da zagrlimoda bi bili srećni bilo kojim danima

glupo je verovati lošim snovimaoni će da se rastvore kao dimneka nervoza snovane omrači ,moj drug, moju ljubav,ti samo veruj u nju, u moju ljubav.

da bi bili srećni u bilo kojim danimasvoju ljubav mi moramo da čuvamo takoda ona ne greja samo nas dvojenego da greje ona svih svojom toplotom

svojom ljubavlju mi ćemo ce o svet da zagrlimoda bi bili srećni bilo kojim danima

ako se odjednom pojavi tugati je oteraj,drugu moj,Ne treba tužnih rečinemoj da omračiš,moj drug,moju ljubav,Ti bolje veruj u nju, u moju ljubav.

da bi bili srećni u bilo kojim danimasvoju ljubav mi moramo da čuvamo takoda ona ne greja samo nas dvojenego da greje ona svih svojom toplotom

svojom ljubavlju mi ćemo ce o svet da zagrlimoda bi bili srećni bilo kojim danima

svojom ljubavlju mi ćemo ce o svet da zagrlimoda bi bili srećni bilo kojim danima

Здесь можно найти слова песни Chtoby schastlivym byt' (Чтобы счастливым быть) Anna German. Или текст стиха Chtoby schastlivym byt' (Чтобы счастливым быть). Anna German Chtoby schastlivym byt' (Чтобы счастливым быть) текст. Также может быть известно под названием Chtoby schastlivym byt CHtoby schastlivym byt (Anna German) текст.