Vetrom Stat' (Ветром стать)
Когда я умру - я стану ветромИ буду жить над твоей крышейКогда ты умрёшь ты станешь солнцемИ всё равно меня будешь выше
Осенним ветром я буду где-тоЛетать с тобой ветром по светуТы не поймёшь, а я незаметноШепну теплом: "Ах, солнце, где ты ?"
Только ты не будь пока солнцемСлышишь, я буду петь тебе песни с крышЯ буду снова той, кем ты дышишьОсталось ветром лишь стать
Я буду ждать лишь твоей улыбкиИ буду слушать твои пластинкиС твоих ресниц собирать снежинкиОсталось ветром лишь стать
Когда я умру - я стану ветромНа землю падать первым снегомСмеясь летать с тобой по светуИ нет счастливей в мире этом
Когда ты умрёшь ты станешь солнцемИ украдёшь мои морозыИ зацветут в садах мимозыИ сердца льдинки станут слёзы
Saada tuuleks
Kui suren - hakkan tuuleksJa hakkan elama sinu katuse kohalKui sured sina, hakkad päikeseksJa niikuinii oled minust kõrgemal
Sügisese tuulena hakkan kuskilLendama koos sinuga tuulena maailmasSina ei aimagi, aga mina märkamatultSosistan soojalt: "Ah, päike, kus oled sa?"
Ainult sina ära hakka enne päikeseksKuuled, hakkan laulma sulle laule katuseltSaan jälle selleks, keda saad hingataJääksin vähemalt tuuleks
Jään ootama vähemalt su naeratustJa hakkan kuulama su plaateSinu ripsmetest korjama lumehelbeidJääksin vähemalt tuuleks
Kui suren - hakkan tuuleksMaale sadama esimese lumenaKui sured sina, hakkad päikeseksNaerdes lennata koos sinuga maailmasJa pole õnnelikemaid siin maailmas
Kui sured sina, hakkad päikeseksJa varastad mu külmuseJa puhkeb õitsele mimoosiaiasJa jäine süda saab pisaraiks
تبدیل به نسیم (باد) میشوم
وقتی که بمیرم، من نسیمی خواهم شدو بالای سقف تو زندگی خواهم کردوقتی که تو بمیری، تو خورشید خواهی شدو درهر صورت تو از من بالاتر خواهی بود
من باد پاییزی میشوم و هرکجا میوزمبادی خواهم شد تا با تو سراسر دنیا را بگردمتو درک نخواهی کرد، من درسکوتنجوا میگویم با گرما : اوه کجایی خورشید من
اما هنوز خورشید نشوگوش کن، من برایت از بالای سقف اتاقت ترانه میخوانمدوباره من تنها کسی خواهم شد که تو بخاطرش نفس میکشیتنها چیزیکه(میتونم بشم)ازم باقیمونده اینه که تبدیل به باد بشم
من فقط برای خندیدن تو انتظار میکشمو به همه ی صداهای ضبط شده ات گوش فرا خواهم داداز پشت پلک هایت ، بلورهای برفی را جمع میکنمتنها چیزی هم که ازمن باقیمونده این هست به باد تبدیل بشم
وقتی که بمیرم من تبدیل به باد میشوممی افتم به روی زمین مثل اولین برف زمستانیمیخندم و پرواز میکنم با تو در سراسر دنیاو هیچ کسی در این جهان سعادتمند تر از من نیست
اما اگر که تو بمیری، تو خورشید خواهی شدو شبنم( خوشی) مرا خواهی ربودودر باغها اقاقیا شکوفه خواهند کردو در قلب من یخ ها (از سرمای نبودن تو) به اشک مبدل میگردند
Postati vetar
Kada umrem- postaću vetarI živeću nad tvojim krovomKada ti umreš, postaćeš sunceI svejedno, bićeš iznad mene
Ja ću kao jesenji vetar negdeLeteti sa tobom po svetuTi nećeš shvatiti, a ja ću neprimetnoŠapnuti toplotom: "Ah, sunce, gde si ti?"
Samo još nemoj biti sunceČuješ, pevaću ti pesme sa krovovaBiću ponovo ta, zbog koje dišešSamo još ostaje vetar da postanem
Čekaću samo tvoj osmehI slušaću tvoje kaseteSakupljati pahulje sa tvojih trepavicaSamo još ostaje vetar da postanem
Kada umrem- postaću vetarPadaću na zemlju kao prvi snegSmejući se, leteti s tobom po svetuI neće biti srećnije na ovom svetu
Kada ti umreš postaćeš sunceI ukrašćeš moje mrazeveI zacvetaće u baštama mimozeA srca- ledenice postaće suze
化為風
當我死時,我會化為風,住在你的屋頂上,當你死時,你會變成太陽,你仍會比我高。
我會變成某處的秋風,如風中跟你環繞世界飛,你不會明白,我會徐徐地溫柔低語,“啊,太陽,你在哪兒?”
但先不要變成太陽,先聽我的,我會在屋頂為你唱歌,然後再變成你呼吸的風,化為風是我僅僅能做的事。
我只會等着你的笑容,聽着你的信息,我會在你的眼睫毛凝聚雪花,化為風是我僅僅能做的事。
當我死時,我會化為風,墜落在初雪的地面,大笑着跟你環繞世界飛,我們會比其他人更高興。
當你死時,你會變成太陽,拿走我的霜,含羞草在花園盛開,眼淚會化為心中的冰塊。