Más Es Amar
Pasas desnuda ante mi celdaMejor callar y que no me entiendasEres la reina en cualquier lugarY yo me dejo, si tu quieres jugarPero
Mas es amarMas es amar
Con cuanto morbo te dejas caerPrendiendo fuego al atardecerHago piruetas en tu dedo pulgarPero eso es todo, no puedo pasar
PorqueMasMas es amar
Todo no sufras, todo va bienEse rio ya lo cruceBebeme entero como lluvia de abrilPero al volcan mejor dejarlo dormir
Piensas que esto es un viene y vaY piensas bien, pero que mas daSonrie ?quien pide mas?Hoy es hoy, manana es quizas
Mirala, perfume francesSusurrame y caere a tus piesGris luna en tu pielSabes que hago lo que debo hacer
Mas es amarMas es amarMas es amarMas es amar
More, it's love
You pass by in front of my cell
Better keep silent and you don't hear me
You are the queen anywhere
And I let me be pushed around if you want to play
But
More, it's love
More, it's love
You let yourself fall down with such sexuality
Seizing the fire at sunset
I dance in your thumb
But all of this, it can't go away
Because
More
More, it's love
You're not in pain, everything's fine
I've already crossed this river
Drink all of me like an April shower
But better let the volcano sleep
You think this is a come and go
And you think well, but why do you care
Smile?who to ask for more?
Today is today, tomorrow is maybe
Look at her, French perfume
Whisper to me and I'll fall at your feet
Gray moon on your skin
You know I do what I have to
More, it's love
More, it's love
More, it's love
More, it's love
Plus, c'est aimer
Tu passes dénudée devant ma cellule
Il vaut mieux me taire et que tu ne m'entendes pas
Tu es la reine dans n'importe quel endroit
Et je me laisse faire, si tu veux jouer
Mais
Plus c'est aimer
Plus c'est aimer
Avec quel sex appeal tu te laisses tomber
En prenant le feu à la tombée du jour
Je fais des pirouettes dans ton pouce
Mais c'est tout, je ne peux pas passer
Parce que
Plus
Plus c'est aimer
Tu ne souffres pas, tout va bien
Ce fleuve je l'ai déjà traversé
Bois-moi entièrement comme de la pluie d'avril
Mais le volcan, mieux vaut laisser dormir
Tu penses que c'est une passade
Et tu penses bien, mais qu'est-ce que ça peut faire
Elle sourit ?qui demande-t-elle de plus?
Aujourd'hui est aujourd'hui, demain est peut-être
Regarde-la, du parfum français
Chuchote-moi et je tomberai à tes pieds
La lune grise sur ta peau
Tu sais que je fais ce que je dois faire
Plus c'est aimer
Plus c'est aimer
Plus c'est aimer
Plus c'est aimer
Szeress még
Egy meztelen fickó az előszoba előtt
Jobb csendben, és ne érts félre
Te vagy a királynő bárhol vagy
És én hagylak, ha akarsz játszani
de
Szeress még
Szeress még
Ahogy morbiditással hagyod magad
Fel tűzelsz késő délután
És megmutatod mit tudsz csinálni a hüvelykujjadal
De ez minden nem tudok elmenni
Mert
Még
Szeress még
Minden rendben, van ne szenvedj
Ez a folyó már keresztez
Igyál velem áprilisi esőben
De jobb, ha hagyjuk az alvó vulkánt
Azt gondolod ez jön és megy
És gondolj bele, de kit érdekel
Mosolyt aki kér még többet?
Ma van ma holnap ez van talán
Nézd meg azt a francia parfümöt
Én suttogok, a lábaid elé esem
A hold megszürkül a börödön
Tudod, hogy én azt, teszem amit nekem tennem kell
Szeress még
Szeress még
Szeress
Miiohohohhh
Szeress még