Polish Folk "Góralu czy ci nie żal" testo

Traduzione in:enhritsr

Góralu czy ci nie żal

Góralu, czy ci nie żalOdchodzić od stron ojczystych,Świerkowych lasów i halI tych potoków srebrzystych?

Góralu, czy ci nie żal,Góralu, wracaj do hal!Góralu, czy ci nie żal,Góralu, wracaj do hal!

A góral na góry spozieraI łzy rękawem ociera,Bo góry porzucić trzeba,Dla chleba, panie dla chleba.

Góralu, czy ci nie żal ...

Góralu, wróć się do hal,W chatach zostali ojcowie;Gdy pójdziesz od nich hen w dalCóż z nimi będzie, kto powie?

Góralu, czy ci nie żal ...

A góral jak dziecko płacze:Może już ich nie zobaczę;I starych porzucić trzeba,Dla chleba, panie, dla chleba.

Góralu, czy ci nie żal ...

Oh, montanaro, non ti dispiace?

Oh, montanaro, non ti dispiace?Andartene dalla patria,dalle foreste di abeti, dai pascoliE dai torrenti d'argento?

Oh, montanaro, non ti dispiace?Oh, montanaro, torna ai pascoliOh, montanaro, non ti dispiace?Oh, montanaro, torna ai pascoli

Ma il montanaro mira le montagneE, con la manica, si asciuga le lacrimePerché bisogna abbandonare le montagnePer guadagnarsi del pane, signore, del pane

Oh, montanaro, non ti dispiace?

Oh, montanaro, torna ai pascoli,Nelle capanne sono rimasti i tuoi genitoriSe te ne andrai via lontano,Chissà che ne sarà di loro

Oh, montanaro, non ti dispiace?

Ma il montanaro piange come un bambino:Forse non li vedrò piùE bisogna abbandonare i genitoriPer guadagnarsi del pane, signore, del pane

Oh, montanaro, non ti dispiace?

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Góralu czy ci nie żal di Polish Folk. O il testo della poesie Góralu czy ci nie żal. Polish Folk Góralu czy ci nie żal testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Goralu czy ci nie żal (Polish Folk) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Goralu czy ci nie żal senso.