François Feldman "Le mal de toi" testo

Traduzione in:arenlvplro

Le mal de toi

Y a plus de soleil quand je me réveilleMatin chagrin quand j'ai le mal de toi.Cassé la nuit, le jour ausi.Plus faim, pas bien quand j'ai le mal de toi

Mais quand j'ai le mal de toi, je raconte n'importe quoi.Que tu ne me manques pas, que je t'attends pasQue j'ai des ailes, une vie nouvelle.Sourire devant, souffrir dedans.Je peux mentir comme ça quand j'ai le mal de toi.

Ton pull sur moi me donne moins froidParfum qui revient quand j'ai le mal de toi.T'écrire une lettre, partir peut-être.Mourir, c'est rien quand j'ai le mal de toi.

Mais quand j'ai le mal de toi, je raconte n'importe quoi.Que tu ne me manques pas, que je t'attends pasQue j'ai des ailes, une vie nouvelle.Sourire devant, souffrir dedans.J'peux mentir comme ça quand j'ai le mal de toi

Et puis l'espoir, j'suis sûr de te voir, demain, ce soir ou bien plus tard.Je ne veux plus croire qu'on nous sépare quand j'ai le mal de toi.Ça y est t'es là, j'entends ta voix, j'ai l'cœur qui bat, tu cours vers moi.T'es dans mes bras... J'délire comme ça quand j'ai le mal de toi.

Mais quand j'ai le mal de toi, je raconte n'importe quoi.Que tu ne me manques pas, que je t'attends pasQue j'ai des ailes, une vie nouvelle.Sourire devant, souffrir dedans.Je peux mentir comme ça quand j'ai le mal de toi.

Tęsknota za Tobą

Po przebudzeniu nie wita mnie już słońceSmutny poranek, kiedy tęsknię za tobą.Rozbita noc, i także dzień.Nie jestem już głodny, nie jest dobrze, kiedy tęsknię za Tobą

Lecz, kiedy tęsknię za tobą, opowiadam byle co.Żeby mi Ciebie nie było brak, żebym na Ciebie nie czekałŻebym miał skrzydła, nowe życie.Uśmiech na zewnątrz, cierpienie w środku.Mogę tak kłamać, kiedy tęsknię za Tobą.

W Twoim swetrze jest mi mniej zimnoZapach, który wraca, kiedy tęsknię za Tobą.Napisać list do Ciebie, być może wyjechać.Umrzeć to nic, kiedy tęsknię za Tobą.

Lecz, kiedy tęsknię za tobą, opowiadam byle co.Żeby mi Ciebie nie było brak, żebym na Ciebie nie czekałŻebym miał skrzydła, nowe życie.Uśmiech na zewnątrz, cierpienie w środku.Mogę tak kłamać, kiedy tęsknię za Tobą.

A potem nadzieja, jestem pewny, że Cię zobaczę, jutro, dziś wieczorem, czy też później.Kiedy tęsknię za Tobą, nie chcę już wierzyć, że ktoś nas rozdziela.I już, jesteś tutaj, słyszę Twój głos, moje serce bije, Ty biegniesz w moją stronę.Jesteś w mych ramionach… Tak bredzę, kiedy tęsknię za Tobą.

Lecz, kiedy tęsknię za tobą, opowiadam byle co.Żeby mi Ciebie nie było brak, żebym na Ciebie nie czekałŻebym miał skrzydła, nowe życie.Uśmiech na zewnątrz, cierpienie w środku.Mogę tak kłamać, kiedy tęsknię za Tobą.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Le mal de toi di François Feldman. O il testo della poesie Le mal de toi. François Feldman Le mal de toi testo.