Serge Reggiani "Enivrez-vous" testo

Traduzione in:enesitro

Enivrez-vous

Il faut être toujours ivre.Tout est là : c'est l'unique question.Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du Temps qui brise vos épaules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans trêve.

Mais de quoi ?De vin, de poésie, ou de vertu, à votre guise.

Et si quelquefois, sur les marches d'un palais, sur l'herbe verte d'un fossé, dans la solitude morne de votre chambre, vous vous réveillez, l'ivresse déjà diminuée ou disparue, demandez au vent, à la vague, à l'étoile, à l'oiseau, à l'horloge, à tout ce qui rit, à tout ce qui gémit, à tout ce fuit, à tout ce qui chante, à tout ce qui parle, demandez quelle heure il est.

Et le vent, la vague, l'oiseau, l'horloge, vous répondront: Il est l'heure de s'enivrer !Pour n'être pas les esclaves martyrisés du Temps, enivrez-vous; enivrez-vous sans trêve !

De vin, de poésie, d’amour, ou de vertu, à votre guise.

Ubriacatevi

Bisogna essere sempre ubriachi.E’ tutto lì: è l’unico problema.Per non sentire l’orribile fardello del tempo, che vi spezza la schiena e vi piega verso terra, è necessario ubriacarsi senza tregua.

Ma di che cosa?Di vino, di poesia o di virtù, come vi pare.

E se vi capita, sui gradini di un palazzo, sull'erba verde di un fosso, nella triste solitudine della vostra camera,di svegliarvi con la sbronza in calo o già smaltita, chiedete al vento, all'onda, alla stella, all'uccello, all'orologio,a tutto ciò che ride, a tutto ciò che geme, a tutto ciò che fugge, a tutto ciò che canta, a tutto ciò che parla, chiedete che ore sono.

E il vento, l'onda, l'uccello, l'orologio vi risponderanno: "E’ l'ora di ubriacarsi!Per non essere gli schiavi martirizzati del Tempo, ubriacatevi; ubriacatevi senza tregua!

Di vino, di poesia, d’amore o di virtù, come vi pare.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Enivrez-vous di Serge Reggiani. O il testo della poesie Enivrez-vous. Serge Reggiani Enivrez-vous testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Enivrez-vous senso.