Bajo la luz del sol
Mojamos los pies en la orillacomo dos jovenes aprendicespero pronto a toda prudenciase la lleva la corriente
Y así mientras nos sumergíamosen un baile de amarillos y azulesdejamos atrás la costay las ganas de volver
Sólo tú y yo hemos nadado en un mar bajo la luz del solTú y yo hemos nadado en un mar bajo la luz del soly eso nos ha hecho eternos
Después de los días plácidosy los veranos de los inocentescuando el viento del temporalquiere oscurecer tan buenos momentos
Me dices que no tenga miedoque el amor es arriesgarsi no nos lanzamos al aguano aprenderemos nunca a nadar
Sólo tú y yo hemos nadado en un mar bajo la luz del solTú y yo hemos nadado en un mar bajo la luz del soly eso nos ha hecho eternos
Lejos de todo aún estamos más cercay vacíos de todo podemos llenarnos de los dos y darnos cuenta de quesomos mucho más que un simple momento en el tiemposomos un mar, el faro, la barca y el vientoabrazados bajo el cieloy eso nos ha hecho eternos
Sotto la luce del sole
Ci siamo bagnati i piedi sulla rivacome due giovincellima ben presto ogni prudenzase l’è portata via la corrente.
E così, mentre ci immergevamoin una danza dai toni gialli e azzurrici siamo lasciati alle spalle la costae la voglia di tornare.
Solo io e te abbiamo nuotato nel mare sotto la luce del sole.Io e te abbiamo nuotato nel mare sotto la luce del solee questo ci ha resi eterni.
Dopo i giorni tranquillie le estati dell’innocenzaquando il vento di tempestavuole offuscare tanti bei momenti,
mi dici di non temere,che amare è rischiare,che se non ci gettiamo in acquanon impareremo mai a nuotare.
Solo io e te abbiamo nuotato nel mare sotto la luce del sole.Io e te abbiamo nuotato nel mare sotto la luce del solee questo ci ha resi eterni.
Lontani da tutto, siamo ancora più vicinie, svuotati di tutto, possiamo riempirci di noi due e accorgercidi essere molto di più che un semplice momento nel tempo:noi siamo il mare, il faro, la barca e il ventoabbracciati sotto il cieloe questo ci ha resi eterni.