Nikolai Noskov "Eto Zdorovo (Это Здорово)" testo

Traduzione in:bedeen

Eto Zdorovo (Это Здорово)

В этом мире я гость непрошенныйОтовсюду здесь веет холодомНепотерянный, но заброшенныйЯ один на один с городом

Среди подлости и предательстваИ суда на расправу скорогоЕсть приятное обстоятельствоЯ люблю тебя - это здоровоЭто здорово, это здорово

Я навеки останусь видимоВ этих списках пропавших без вестиНа фронтах той войны невидимойОдаренности с бесполезностью

Всюду принципы невмешательстваВместо золота плавят оловоНо есть приятное обстоятельствоЯ люблю тебя - это здоровоЭто здорово, это здорово

В царстве глупости и стяжательстваСреди гор барахла казенногоЕсть приятное обстоятельствоЯ люблю тебя (я люблю тебя)

Я навеки даю обязательствоЧто не стану добычей воронаЕсть особое обстоятельствоЯ люблю тебя...Я люблю тебя - это здоровоЭто здорово...Это здорово...

Eto Zdorovo (Гэта Здорава)

Ў гэтым свеце я госць няпрошаны,Адусюль мне тут вее холадам.Няпакiнуты, але кіданы --Я адзін на адзін з горадам.

Сярод подласці, так і здраднiцтва,І суда на расправу хуткага…Акалічнасцi ёсць жаданыя:Я люблю цябе -- гэта здόрава!…Гэта здорава, гэта здорава.

Я навекі застанус(-я), мáбыць так (вiдáць),Ў гэтых спісах без вестак знікнуўшых --На франтах той вайны, небачнай нам, --Светлай здольнасці з бескарыснасццю.

Ўсюды прынцыпы неўмяшаньня, так:Замест золата плавяць волава,Але прыемныя акалічнасьцi:Я кахаю цябе – гэта здорава...I выдáтна мне, гэта здорава!

Ў царстве дурасці, так i хцiвасцi,Сярод гор барахла казённага,Ёсць жаданыя акалічнасцi*:Я люблю цябе, «я люблю цябе»…

Я навекі «сябе… абавязваю» (даю абяцáньнi-),Што не стану здабычай злόдзея (д.: крумкáча).Ёсць асобныя аб(ы)ставiны--Я люблю цябе...Я люблю цябе -- гэта здорава!I выдатна мне...Гэта здорава...

Qui è possibile trovare il testo della canzone Eto Zdorovo (Это Здорово) di Nikolai Noskov. O il testo della poesie Eto Zdorovo (Это Здорово). Nikolai Noskov Eto Zdorovo (Это Здорово) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Eto Zdorovo EHto Zdorovo (Nikolai Noskov) testo.