Manau "La tribu de Dana" testo

Traduzione in:enesrorutr

La tribu de Dana

Le vent souffle sur les plaines de la Bretagne armoricaineJe jette un dernier regard sur ma femme, mon fils et mon domaineAkim, le fils du forgeron, est venu me chercherLes druides ont decidé de mener le combat dans la valléeLa où tous nos ancêtres, de géants guerriers celtesAprès de grandes batailles se sont imposés en maitresC'est l'heure maintenant de défendre notre terreContre une armée de Simériens prêts à croiser le ferToute la tribu s'est réunie autour des grands menhirsPour invoquer les dieux afin qu'ils puissent nous bénirApres cette prière avec mes frères, sans faire état de zèleLes chefs nous ont donné à tous des gorgées d'hydromelPour le courage, pour pas qu'il y ait de faillePour rester grands et fiers quand nous serons dans la batailleCar c'est la première fois pour moi que je pars au combatEt j'espère être digne de la tribu de Dana

(refrain)Dans la vallée (oh oh) de Dana (la li la la)Dans la vallée (oh oh), j'ai pu entendre les échosDans la vallée (oh oh) de Dana (la li la la)Dans la vallée (oh oh), des chants de guerre près des tombeaux

Apres quelques incantations de druides et de magieToute la tribu, le glaive en main, courait vers l'ennemiLa lutte était terrible et je ne voyais que des ombresTranchant l'ennemi qui revenait toujours en surnombreMes frères tombaient l'un après l'autre devant mon regardSous le poids des armes que possédaient tous ces barbaresDes lances, des haches et des épées dans le jardin d'EdenQui écoulait du sang sur l'herbe verte de la plaineComme ces jours de peine, ou l'homme se traineA la limite du règne du mal et de la haineFallait-il continuer ce combat déjà perdu ?Mais telle était la fierté de toute la tribuLa lutte a continué comme ça jusqu'au soleil couchantDe férocité extrême en plus d'acharnementFallait défendre la terre de nos ancêtres enterrés làEt pour toutes les lois de la tribu de Dana

(refrain)

Au bout de la vallée on entendait le son d'une corneD'un chef ennemi qui rappelait toute sa hordeAvait-il compris qu'on lutterait même en enferEt qu'à la tribu de Dana appartenaient ces terres ?Les guerriers repartaient, je ne comprenais pasTout le chemin qu'ils avaient fait pour en arriver làQuand mon regard se posa tout autour de moiJ'étais le seul debout de la tribu; voilà pourquoiMes doigts se sont écartés tout en lâchant mes armesEt le long de mes joues se sont mises à couler des larmesJe n'ai jamais compris pourquoi les dieux m'ont épargnéDe ce jour noir de notre histoire que j'ai contéeLe vent souffle toujours sur la Bretagne armoricaineEt j'ai rejoint ma femme, mon fils et mon domaineJ'ai tout reconstruit de mes mains pour en arriver làJe suis devenu roi de la tribu de Dana

(refrain)

Dananın kabilesi

Rüzgar Britanya armoricainin ovalarında esiyorKarıma, oğluma ve evime son bir kez baktımAkim, demircinin oğlu, beni almaya geldiDruidler savaşı vadide yapmaya karar verdilerOrada atalarımız, büyük selt savaşcılarıBüyük savaşlardan sonra usta oldularŞimdi toprağımızı koruma saatidirKılıçla Simerien ordusuna karşıBütün kabile anıtların etrafına toplandıTanrılar bizleri affetmeleri için yalvarırlardıKardeşlerimle dua ettikten sonra, heves etmedenUstalar bizlere ballı su yudumları verdilerCesaret için, kopukluk olmaması içinSavaşta büyük ve gururlu kalabilmek içinÇünkü ilk defa bir savaşa gidiyorumVe umarım Dana kabilesine layık olurum

(nakarat)Vadilerde (oh oh) Dananın (la li la la)Vadilerde (oh oh), yankıları işittimVadilerde (oh oh) Dananın (la li la la)Vadilerde (oh oh), mezarlıkların yanında savaş şarkıları

Druidlerin büyüleri ve sihirleriBütün kabile, ellerinde kılıç, düşmana karşı koşuyorlarKavga korkunç idi ve sadece gölgeler görebiliyordumÇokça gelen düşmanları biçiyorduKarşımda kardeşlerim teker teker düşüyorlardıBarbarlar ağır silahlara sahiplerdiEden'in bahçesinde mızraklar, baltalar ve kılıçlarOvanın yeşil otlarının üzerine kan akıyorHüzünlü günler gibi, adamlar sürünüyorKötü ve kinli saltanatın sınırlarındaBu kaybedilmiş savaşa devam etmek gerekir miydi ?Ama bütün kabilenin gururu vardıGüneşin batışına kadar savaş devam ettiAşırı bir vahşilikle daha fazla saldırdılarAtalarımızın gömülü olduğu bu toprakları korumamız gerekirdiVe Dana kabilesinin kuralları için

(nakarat)

Vadinin sonunda savaş borusunun sesini işitirdikDüşmanın komutanı kalabalığı çağırıyorduHerhalde cehennemde olsak bile savaşabileceğimizi anladıVe Dana kabilesi, topraklarına aittiler ?Savaşçılar çekiliyorlardı, anlamıyorumBütün bu yolu buraya gelebilmek için katetmişlerdiVe etrafıma bakıncaKabilenin ayakta olan tek ferdi bendim, bundan dolayıParmaklarımın ayrılmasıyla silahlarım düştüVe yanaklarım boyunca göz yaşlarım süzülüyorduTanrıların beni neden koruduklarını anlamadımBu günü tarihimizde kara bir gün olarak saydımRüzgar Britanya armoricainin ovalarında esiyorKarıma, oğluma ve evime kavuşuyorumBuraya gelebilmek için her şeyi alnımın teriyle yaptımDana kabilesinin kralı oldum

(nakarat)

Qui è possibile trovare il testo della canzone La tribu de Dana di Manau. O il testo della poesie La tribu de Dana. Manau La tribu de Dana testo.