Wolken der Küste
Die Trauer aus meinen Augen sollst Du nehmenund sie in die Tiefe des Meeres werfenund sollte ich mich in den Winden verlaufen,verneine mich nicht und schimpf' nicht mit mir.
Dein teuerstes Streicheln sollst Du mir gebenund wenn das Begehren Deinen Körper kapert,soll es Grund, Vorwand werden sowie Anlass,mich nie zu verneinen, mich nicht zu verraten.
Wolken der Küste werde ich rüsten;Ich werde an Deiner Seite sein, auch wenn ich blute;Wolken der Küste werde ich rüsten;Ich werde an Deiner Seite sein, auch wenn ich blute;Ich werde an Deiner Seite sein...
Meinen tiefsten Hauch sollst Du spürenwie einen Duft vom Regen gebrachtund wenn der Traum zu Reise und Wunsch wird,die Du sehr liebtest, bereue* es nicht.
Nuvole della riva del mare
La tristezza dai miei occhi prendie gettala nel fondo del maree se per caso mi perdero' nei ventinon mi negare, non mi allontanare
La tua piu' preziosa carezza dammie se il desiderio forte assalira' il tuo corpocausa, pretesto diventera' e motivomai non mi negare, non mi tradire
Nuvole della riva del mare armero'saro' al tuo fianco anche se sanguiniero'Nuvole della riva del mare armero'saro' al tuo fianco anche se sanguiniero'saro' al tuo fianco.....
Il mio piu' profondo respiro sentiraicome profumo portato dalla pioggiae se il sogno diventera' viaggio e desiderioche hai amato molto, non aver rammarichi