Giannis Haroulis "ote ki ego tha thimitho | Τότε κι εγώ θα θυμηθώ" testo

Traduzione in:en

ote ki ego tha thimitho | Τότε κι εγώ θα θυμηθώ

Αν γυρέψουν οι καημοίτραγούδια ξεχασμένα,Αν το ζάρι που 'πεσεδε θα βρεθεί ξανάΑν των χειλιών οι χαρακιέςαπαρνηθούν το ψέμαΚι αν τα παραθυρόφυλλαχτυπήσουν δυνατά

Αν γίνει η καρδιά σφυρίκαι σήμαντρο το στέρνο,Αν τα μαλλιά σου φτιάξουντης αράχνης τον ιστό,Αν των ματιών οι ποταμοίξυλεία μεταφέρουνκι αν γίνει η ανάσα σουσπαθί δαμασκηνό

Τότε κι εγώ θα θυμηθώπου σ' έχω αγαπήσειΘα φέρω πίσω τα πουλιάτ' αποδημητικά,θα κοιμηθώ στον ίσκιο σου,θα ψάξω για πατρίδαΌλο τον κόσμο πύκνωσεσε μια σταλαγματιά

Then I shall recall

Should longings ask forforgotten songs,Should the fallen dicenever be found againShould the lips' cracksrenounce lyingand should the window shuttersviolently strike

Should heart turn into hammerand chest into bell,Should your hair weavea spider's net,Should the rivers of eyescarry logsand should your breath becomea damascus steel sword

Then I shall recallthat I've been in love with youI'll bring back the birdsof migrationI'll sleep under your shadowI'll search for homeCondense the whole worldinto one drop

Qui è possibile trovare il testo della canzone ote ki ego tha thimitho | Τότε κι εγώ θα θυμηθώ di Giannis Haroulis. O il testo della poesie ote ki ego tha thimitho | Τότε κι εγώ θα θυμηθώ. Giannis Haroulis ote ki ego tha thimitho | Τότε κι εγώ θα θυμηθώ testo. Può anche essere conosciuto per titolo ote ki ego tha thimitho Tote ki ego tha thymetho (Giannis Haroulis) testo.