Still The World Does Not Collapse
Whenever my heart is unlucky in loveWhen it is unspeakably sad with sorrowThen I always thinkIt's all upI am so aloneWhere is there anyone who understands meSo have I sometimes pleaded full of yearning
Well, but then one gets used to itAnd one gets it into perspective
Still the world does not collapseIf it seems sometimes nothing but gloomSometime it will cheer upSometime there will be nothing but blue skies againIf sometimes one is up and sometimes one is downEven when you're all inStill the world does not collapseIt still carries onStill the world does not collapseIt still carries on
Still the world does not collapseIf it seems sometimes nothing but gloomSometime it will cheer upSometime there will be nothing but blue skies againIf sometimes one is up and sometimes one is downEven when you're all inStill the world does not collapseIt still carries onStill the world does not collapseIt still carries on
Non per questo cadrà il mondo
Quando il mio cuore ama infelicee per il dolore è indicibile il suo tormentoallora penso sempreè tutto finitosono così soladove troverò una persona che mi capiscaqualche volta ho già pianto così, piena di desiderio...
Già, ma poi ci si abituae si inizia a capire ...
Non per questo cadrà il mondoanche se volte ci sembra grigioPrima o poi riacquisterà coloreprima o poi tornerà l'azzurroAnche se a volte si sale e a volte si scendeanche se ci fuma il cervellonon per questo cadrà il mondoil mondo è ancora in funzionenon per questo cadrà il mondoil mondo è ancora in funzione
Non per questo cadrà il mondoanche se volte ci sembra grigioPrima o poi riacquisterà coloreprima o poi tornerà l'azzurroAnche se a volte si sale e a volte si scendeanche se i capelli si tingon di grigionon per questo cadrà il mondoil mondo è ancora in funzionenon per questo cadrà il mondoil mondo è ancora in funzione