Youssou N’Dour "7 Seconds" testo

Traduzione in:elenhrhurosrtr

7 Seconds

Boul ma sene, boul ma guiss madi re nga fokni maneKhamouma li neka thi sama souf ak thi guinawBeugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yawMo ne si man, li ne si mane moye dilene diapale

Roughneck and rudeness,We should be using, on the ones who practice wicked charms

For the sword and the stoneBad to the boneBattle is not overEven when it's wonAnd when a child is born into this worldIt has no conceptOf the tone the skin is living in

It's not a secondBut 7 seconds awayJust as long as i stayI'll be waitingIt's not a second7 seconds awayJust as long as I stayI'll be waitingI'll be waitingI'll be waiting

J'assume les raisons qui nous poussent de changer tout,J'aimerais qu'on oublie leur couleur pour qu'ils esperentBeaucoup de sentiments de race qui font qu'ils desesperentJe veux les portes grandements ouvertes,Des amis pour parler de leur peine, de leur joiePour qu'ils leur filent des infos qui ne divisent pasChanger

7 seconds awayJust as long as I stayI'll be waitingIt's not a second7 seconds awayJust as long as I stay

I'll be waitingI'll be waitingI'll be waiting

And when a child is born into this worldIt has no conceptOf the tone the skin is living inAnd there's a million voicesAnd there's a million voicesTo tell you what she should be thinkingSo you better sober up for just a second

7 seconds awayJust as long as I stayI'll be waitingIt's not a second7 seconds awayJust as long as I stayI'll be waiting

It's not a second7 seconds awayJust as long as I stayI'll be waiting

Hét másodperc

Ne nézz le, ne figyeld a mosolyom,És ne gondold, hogy nem értem, mi folyik itt,Nem akarom, hogy rám nézz, és azt hidd,Amit gondolsz rólam, az vagyok;Amit gondolok, azzal segítek másoknak.

Bunkónak, durvának kellene lennünk azokkal szemben, akik gonosz varázslatokat küldenek ránk.

Kard és golyó,Egyik sem jó megoldás,A csatának nincs vége,Még akkor sem, ha nyertünk,És amikor a gyermek megszületik erre a világra,Nem választhatja meg, milyen legyen a bőre színe.

Nem egy, de hét másodperc telik el,Csak addig várok, ameddig maradok,Hét másodperc telik el,Csak addig várok, ameddig maradok,Addig várok,Addig várok,Addig várok.

Elfogadom az okokat, amik a nagy változásokat előidézik,Csak annyit szeretnék, hogy ne foglalkozzon senki mások bőrszínével, így a kitaszítottak reménykedhetnek egy előítélettől mentes világban, mely előítéletek kétségbeesésbe taszították őket,Azt akarom, hogy táruljanak ki sarkig a kapuk,A barátok beszéljenek fájdalmaikról és örömeikről,És osszák meg ezeket az élményeket a békés együttélés érdekében.

Hét másodperc telik el,Csak addig várok, ameddig maradok,Hét másodperc telik el,Ameddig maradok,

Addig várok,Addig várok,Addig várok.

És amikor a gyermek megszületik erre a világra,Nem választhatja meg, milyen legyen a bőre színe,És millió hangot,Millió hangot hallhatunk,Melyek elmondják, mit is kellene gondolnunk,Úgyhogy jobban tesszük, ha kijózanodunk egy másodpercre.

Hét másodperc telik el,Csak addig várok, ameddig maradok,Hét másodperc telik el,Csak addig várok, ameddig maradok,

Nem egy, de hét másodperc telik el,Csak addig várok, ameddig maradok.

Qui è possibile trovare il testo della canzone 7 Seconds di Youssou N’Dour. O il testo della poesie 7 Seconds. Youssou N’Dour 7 Seconds testo.