Linda Ronstadt "El adiós del soldado" testo

Traduzione in:enhrit

El adiós del soldado

Adiós, adiós, lucero de mis noches,dijo un soldado al pie de una ventana;me voy, me voy, no lloresángel mío, que volveré mañana...

Ya se asoma la estrella de la Aurora;ya se divisa en el Oriente el albay en el cuartel, tambores y cornetasestán tocando "Diana"...

Horas después, cuando la negra nochecubrió de luto el campo de batalla,a la luz del vivac, pálido y triste,un joven expiraba.

Se ve vagar la misteriosa sombraque se detiene al pie de una ventanay murmura: "No llores ángel mío,que volveré mañana"...

L'addio del soldato

Addio, addio, stella delle mie notti,disse un soldato sotto una finestra;parto, parto, ma non piangereangelo mio, perché domani tornerò ...

Sorge ormai la stella dell'aurora;già si scorge a oriente l'alba;e nella caserma, tamburi e cornettestanno suonando la "Diana"...

Ore dopo, quando la nera nottecoprì di lutto il campo di battaglia,alla luce del bivacco, pallido e triste,un giovane spirava.

Si vede vagare l'ombra misteriosache si ferma sotto una finestra,e mormora: "Non piangere angelo mio,perché domani tornerò"...

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone El adiós del soldado di Linda Ronstadt. O il testo della poesie El adiós del soldado. Linda Ronstadt El adiós del soldado testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo El adios del soldado (Linda Ronstadt) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, El adios del soldado senso.