Angelo Branduardi "Innisfree, l'isola sul lago" testo

Traduzione in:fr

Innisfree, l'isola sul lago

Ed ecco ora mi alzerò, a Innisfree andrò,Là una casa costruirò, d'argilla e canne io la farò;là io avrò nove filari ed un alveare, perchè le api facciano miele.E là da solo io vivrò, io vivrò nella radura dove ronzano le api.

E là io pace avrò: lentamente, goccia a goccia,viene dai veli del mattino fino a dove il grillo canta;mezzanotte là è un balenio, porpora è mezzogiornoe la sera è un volo di uccelli.

Ed ecco ora mi alzerò, perchè sempre notte e giornoposso sentire l'acqua del lago accarezzare la riva piano;mentre in mezzo ad una strada io sto, sui marciapiedi grigi,nel profondo del cuore questo io sento.

L'ile au lac d'Innisfree

Allons, je vais partir pour Innisfree,Et y bâtir une petite hutte d'argile et de rameaux tressés :J'aurai là-bas neuf rangs de fèves, une ruche pour l'abeille à miel,Je vivrai seul dans la clairière embourdonnée d’abeilles.

Là-bas j'aurai un peu de paix, car la paix tombe doucementDes voiles du matin sur le chant du grillon ;Là-bas minuit n'est que miroitement et midi y rougeoie d'une pourpre lueur,Là-bas le soir est plein des ailes de linottes.

Allons je vais partir, car nuit et jour j’entendsL’eau du lac clapoter en murmures légers sur la rive ;Arrêté sur la route ou sur les pavés gris,Je l’entends dans le tréfonds du cœur.

---

Poème traduit de l'anglais par Jean BRIAT ,( William Butler Yeats - Cinquante et un poèmes - William Blake & Co. Edit.)

Qui è possibile trovare il testo della canzone Innisfree, l'isola sul lago di Angelo Branduardi. O il testo della poesie Innisfree, l'isola sul lago. Angelo Branduardi Innisfree, l'isola sul lago testo. Può anche essere conosciuto per titolo Innisfree lisola sul lago (Angelo Branduardi) testo.