Kurdish Folk "Welatê me Kurdistan e" testo

Traduzione in:deenfrtr

Welatê me Kurdistan e

Welatê me Kurdistan eWelatê me Kurdistan eCîh û meskenê me Kurdan e

Welat ji mere ruh û can eMillet hemî bira neCîh û meskenê me Kurdan e

Temam baxe û bistaneWelat gul e gulistan eMillet hemû birane

Welatê me pir şêrîn eMerg û çem e û zevî neQîz û bûke tev cindî neEslê xwe da horî ne

Kurdistana me zeynet eCemata wî pir hurmet eTemam qedr e û qîymet eWelatê me cennet e

Unser Heimatland ist Kurdistan

Unser Heimatland ist KurdistanUnser Heimatland ist KurdistanUnser Ort und Zuhause ist kurdisch

Das Heimatland ist Seele und Leben für jemandenDas ganze Volk sind Brüder*Unser Ort und Zuhause ist kurdisch

Es ist vollkommen ein Garten und BeetDas Heimatland ist eine Rose und RosengartenDas ganze Volk sind Brüder

Unser Heimatland ist sehr hübschEs ist Tod und Fluss sowie Acker (zugleich)Alle Mädchen und Bräute sind hübschEigentlich sind sie als Horîs (hübsche Jungfrauen) geboren

Unser Kurdistan ist AusschmückungIhre Gemeinde ist sehr ehrenvollEs ist vollkommen Respekt und WertvorstellungUnser Heimatland ist ein Paradies

* "Geschwister" passt hierzu auch.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Welatê me Kurdistan e di Kurdish Folk. O il testo della poesie Welatê me Kurdistan e. Kurdish Folk Welatê me Kurdistan e testo. Può anche essere conosciuto per titolo Welate me Kurdistan e (Kurdish Folk) testo.