Ukrainian Folk "Чи справді?" testo

Traduzione in:enpl

Чи справді?

Чи справді?

В далекий світ, за синє море,Веліла доля йти в незнаний край,Покинуть вас, мрійливі зорі,Пахуче поле, ліс, ручай.

Прийшлось покинуть все, що миле,I попращать тебе, любов мою,Тобі з далекої чужиниПривіт мій щирий вірний шлю...

Чи справді вже нам не стрінутись з тобою,Чи справді вже нам не мріять, не любить,Чи може лише вечірньою пороюЗа тим, що було, нам тільки в споминах тужить.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Чи справді? di Ukrainian Folk. O il testo della poesie Чи справді?. Ukrainian Folk Чи справді? testo. Può anche essere conosciuto per titolo CHi spravdi (Ukrainian Folk) testo.