Παραλίγο Μάγισσες (Απ' όταν γνωριστήκαμε...)
Παιδιά, πρέπει να θυμάστε ότι είμαι εδώ για να σας διευθύνω για κάποιο λόγο, εντάξει; Κοιτάξτε με, κοιτάξτε τα δάχτυλά μου. Πάμε. Έτοιμοι. Κοιτάξτε με...
[Παιδιά τραγουδάνε στα γαλλικά]Από την πρώτη μέραΤο άρωμά σου μέθυσε την αγάπη μουΚαι αυτές τις στιγμέςΜερικές φορές θα ήθελα να είμαι σαν εσέναΑλλά από εκείνη τη μέρα είχα μόνο λύπη
Tα σκαρπίνια μου χορεύουν βαλς στα αφελήΞύλινα πατώματα, τρίζουνΑθώα κάτω στις σκάλες
Βαρετή μελωδίαΤα κρουστικά πόδια μου προκαλούν στους ιστούς αράχνης πονοκεφάλουςΌπως ένα ολοκληρωμένο σετ από ρολόγια παρελάσεωνΤα κοιμισμένα φαντάσματα που έχουν ξυπνήσειΕδώ είμαι, συντάσσοντας το μπουρλέσκΑπό εκεί που ξεκουράζουν τους σβέρκους τουςΒυθισμένος στο κρεβατάκι τους που κάνει φασαρίαΚαι ετοιμόρροπα κεφάλιαΑυτοί το ζήτησαν, σαν κορίτσιΈχεις ρυθμίσει την καρδιά σου να επιτίθεταιΜε στοιχειώνει για πάντα από την αρχήΔεν είναι ποτέ ήσυχα
Απ' όταν γνωριστήκαμεΜόνο το άρωμά σου με "ξυπνάει"Είναι το μόνο πράγμαΠου με κάνει να νοιώθω τόσο καλά όσο εσύΑπ' όταν γνωριστήκαμεΈχω μόνο μια μετάνοια που πρέπει να υπομείνωΚαι αυτή η μετάνοια είσαι εσύ
Πώς είναι μια καρδιάΑν κανένας δεν έχει προσέξει την παρουσία της;Και πού πάει;Τρεμάμενα χέρια παίζουν την καρδιά μουΣαν ένα ντραμΑλλά ο ρυθμός χάθηκε στην παράσταση
Έχεις ρυθμίσει την καρδιά σου να επιτίθεταιΜε στοιχειώνει για πάντα από την αρχήΔεν είναι ποτέ ήσυχα
Απ' όταν γνωριστήκαμεΜόνο το άρωμά σου με "ξυπνάει"Είναι το μόνο πράγμαΠου με κάνει να νοιώθω τόσο καλά όσο εσύΑπ' όταν γνωριστήκαμεΈχω μόνο μια μετάνοια που πρέπει να υπομείνωΚαι αυτή η μετάνοια είσαι εσύ
Απ' όταν γνωριστήκαμεΜόνο το άρωμά σου με "ξυπνάει"Είναι το μόνο πράγμαΠου με κάνει να νοιώθω τόσο καλά όσο εσύΑπ' όταν γνωριστήκαμεΈχω μόνο μια μετάνοια που πρέπει να υπομείνωΚαι αυτή η μετάνοια είσαι εσύ
Μόνα Λίζα χαρά μου να σε ευχαριστώ(η μοναδική μετάνοιά μου είσαι εσύ)Μόνα Λίζα χαρά μου να σε ευχαριστώ(η μοναδική μετάνοιά μου είσαι εσύ)Μόνα Λίζα χαρά μου να σε ευχαριστώ
Quasi Streghe (Dal Primo Momento Che Ti Ho Vista...)
[Parlato:]Bambini, dovete ricordarvi che sono qui a dirigervi per un motivo, va bene? Guardate me, guardate le mie dita. Andiamo. Pronti. Guardatemi...
[Bambini cantano in francese:]Dal primo giornoIl tuo profumo ha inebriato il mio amoreE da quel momentoAvrei voluto essere come te a volteMa sin da quel giornoNon ho che un unico e solo rimpianto
Le mie suole si muovono a tempo di walzer attraversoIngenui pavimenti di legno che si dirigonoInnocentemente giù dalle scale
Continua con questa melodiaI miei piedi che battono procurano mal di testa intricati come tele di ragnoCome un gruppo di orologi che ticchettano allo stesso tempoLe apparizioni sonnacchiose che sono venuti a svegliareEccomi qui, a comporre una parodiaLontano dal luogo dove loro fanno riposare i loro colliSprofondati nelle loro culle scheggiateE nelle loro teste malandateL'hanno chiesto loroCome una ragazzina hai programmato il tuo cuore sin dall'inizioIn modo che mi perseguiti per sempreNon è mai silenzioso
Dal primo momento che ti ho vistaMi risveglio soltanto col tuo profumoE' l'unica cosaChe mi riesce a far sentire bene quanto teDal primo momento che ti ho vistaHo avuto un solo rimpianto con cui convivereE quell'unico rimpianto sei tu
Come appare un cuoreSe nessuna ha notato la sua presenza?E in che direzione va?Mani tremanti suonano il mio cuoreCome se fosse un tamburo maIl ritmo si è perso nello spettacolo
Hai programmato il tuo cuore sin dall'inizioIn modo che mi perseguiti per sempreNon è mai silenzioso
Dal primo momento che ti ho vistaMi risveglio soltanto col tuo profumoE' l'unica cosaChe mi riesce a far sentire bene quanto teDal primo momento che ti ho vistaHo avuto un solo rimpianto con cui convivereE rimpiango di non avertelo mai fatto sapere
Dal primo momento che ti ho vistaMi risveglio soltanto col tuo profumoE' l'unica cosaChe mi riesce a far sentire bene quanto teDal primo momento che ti ho vistaHo avuto un solo rimpianto con cui convivereE quell'unico rimpianto sei tu
Monna Lisa, sono lieto di allietarti(il mio unico rimpianto sei tu)Monna Lisa, sono lieto di allietarti(il mio unico rimpianto sei tu)Monna Lisa, sono lieto di allietarti