Panic! At the Disco "Nearly Witches (Ever Since We Met...)" testo

Traduzione in:elfrittr

Nearly Witches (Ever Since We Met...)

[Spoken:]Kids, you have to remember I’m up here conducting you for a reason, okay? Watch me, watch my fingers. Here we go. Ready. Watch me...

[Kids singing in French:]Dès le premier jourTon parfum enivra mon amourEt dans ces instantsJ'aimerais être comme toi par momentMais depuis ce jourJe n'ai qu'un seul et unique regret

My wingtips waltz across naiveWood floors, they creekInnocently down the stairs

Drag melodyMy percussive feet serve cobweb headachesAs a matching set of marching clocksThe slumbering apparitions that they've come to wake upHere I am, composing a burlesqueOut of where they rest their necksSunken in their splintered cradlesAnd ramshackle headsThey asked for it, as a girlYou have set your heart onHaunting me forever from the startIt's never silent

Ever since we metI only shoot up with your perfumeIt's the only thingThat makes me feel as good as you doEver since we metI've got just one regret to live throughAnd that one regret is you

How does a heart lookIf no one has noticed its presence?And where does it go?Trembling hands play my heartLike the drum butThe beat’s gotten lost in the show

You have set your heart onHaunting me forever from the startIt's never silent

Ever since we metI only shoot up with your perfumeIt's the only thingThat makes me feel as good as you doEver since we metI've got just one regret to live throughAnd I regret never letting you know

Ever since we metI only shoot up with your perfumeIt's the only thingThat makes me feel as good as you doEver since we metI've got just one regret to live throughAnd that one regret is you

Mona Lisa please to please ya(my one regret is you)Mona Lisa please to please ya(and that one regret is you)Mona Lisa please to please ya

Παραλίγο Μάγισσες (Απ' όταν γνωριστήκαμε...)

Παιδιά, πρέπει να θυμάστε ότι είμαι εδώ για να σας διευθύνω για κάποιο λόγο, εντάξει; Κοιτάξτε με, κοιτάξτε τα δάχτυλά μου. Πάμε. Έτοιμοι. Κοιτάξτε με...

[Παιδιά τραγουδάνε στα γαλλικά]Από την πρώτη μέραΤο άρωμά σου μέθυσε την αγάπη μουΚαι αυτές τις στιγμέςΜερικές φορές θα ήθελα να είμαι σαν εσέναΑλλά από εκείνη τη μέρα είχα μόνο λύπη

Tα σκαρπίνια μου χορεύουν βαλς στα αφελήΞύλινα πατώματα, τρίζουνΑθώα κάτω στις σκάλες

Βαρετή μελωδίαΤα κρουστικά πόδια μου προκαλούν στους ιστούς αράχνης πονοκεφάλουςΌπως ένα ολοκληρωμένο σετ από ρολόγια παρελάσεωνΤα κοιμισμένα φαντάσματα που έχουν ξυπνήσειΕδώ είμαι, συντάσσοντας το μπουρλέσκΑπό εκεί που ξεκουράζουν τους σβέρκους τουςΒυθισμένος στο κρεβατάκι τους που κάνει φασαρίαΚαι ετοιμόρροπα κεφάλιαΑυτοί το ζήτησαν, σαν κορίτσιΈχεις ρυθμίσει την καρδιά σου να επιτίθεταιΜε στοιχειώνει για πάντα από την αρχήΔεν είναι ποτέ ήσυχα

Απ' όταν γνωριστήκαμεΜόνο το άρωμά σου με "ξυπνάει"Είναι το μόνο πράγμαΠου με κάνει να νοιώθω τόσο καλά όσο εσύΑπ' όταν γνωριστήκαμεΈχω μόνο μια μετάνοια που πρέπει να υπομείνωΚαι αυτή η μετάνοια είσαι εσύ

Πώς είναι μια καρδιάΑν κανένας δεν έχει προσέξει την παρουσία της;Και πού πάει;Τρεμάμενα χέρια παίζουν την καρδιά μουΣαν ένα ντραμΑλλά ο ρυθμός χάθηκε στην παράσταση

Έχεις ρυθμίσει την καρδιά σου να επιτίθεταιΜε στοιχειώνει για πάντα από την αρχήΔεν είναι ποτέ ήσυχα

Απ' όταν γνωριστήκαμεΜόνο το άρωμά σου με "ξυπνάει"Είναι το μόνο πράγμαΠου με κάνει να νοιώθω τόσο καλά όσο εσύΑπ' όταν γνωριστήκαμεΈχω μόνο μια μετάνοια που πρέπει να υπομείνωΚαι αυτή η μετάνοια είσαι εσύ

Απ' όταν γνωριστήκαμεΜόνο το άρωμά σου με "ξυπνάει"Είναι το μόνο πράγμαΠου με κάνει να νοιώθω τόσο καλά όσο εσύΑπ' όταν γνωριστήκαμεΈχω μόνο μια μετάνοια που πρέπει να υπομείνωΚαι αυτή η μετάνοια είσαι εσύ

Μόνα Λίζα χαρά μου να σε ευχαριστώ(η μοναδική μετάνοιά μου είσαι εσύ)Μόνα Λίζα χαρά μου να σε ευχαριστώ(η μοναδική μετάνοιά μου είσαι εσύ)Μόνα Λίζα χαρά μου να σε ευχαριστώ

Quasi Streghe (Dal Primo Momento Che Ti Ho Vista...)

[Parlato:]Bambini, dovete ricordarvi che sono qui a dirigervi per un motivo, va bene? Guardate me, guardate le mie dita. Andiamo. Pronti. Guardatemi...

[Bambini cantano in francese:]Dal primo giornoIl tuo profumo ha inebriato il mio amoreE da quel momentoAvrei voluto essere come te a volteMa sin da quel giornoNon ho che un unico e solo rimpianto

Le mie suole si muovono a tempo di walzer attraversoIngenui pavimenti di legno che si dirigonoInnocentemente giù dalle scale

Continua con questa melodiaI miei piedi che battono procurano mal di testa intricati come tele di ragnoCome un gruppo di orologi che ticchettano allo stesso tempoLe apparizioni sonnacchiose che sono venuti a svegliareEccomi qui, a comporre una parodiaLontano dal luogo dove loro fanno riposare i loro colliSprofondati nelle loro culle scheggiateE nelle loro teste malandateL'hanno chiesto loroCome una ragazzina hai programmato il tuo cuore sin dall'inizioIn modo che mi perseguiti per sempreNon è mai silenzioso

Dal primo momento che ti ho vistaMi risveglio soltanto col tuo profumoE' l'unica cosaChe mi riesce a far sentire bene quanto teDal primo momento che ti ho vistaHo avuto un solo rimpianto con cui convivereE quell'unico rimpianto sei tu

Come appare un cuoreSe nessuna ha notato la sua presenza?E in che direzione va?Mani tremanti suonano il mio cuoreCome se fosse un tamburo maIl ritmo si è perso nello spettacolo

Hai programmato il tuo cuore sin dall'inizioIn modo che mi perseguiti per sempreNon è mai silenzioso

Dal primo momento che ti ho vistaMi risveglio soltanto col tuo profumoE' l'unica cosaChe mi riesce a far sentire bene quanto teDal primo momento che ti ho vistaHo avuto un solo rimpianto con cui convivereE rimpiango di non avertelo mai fatto sapere

Dal primo momento che ti ho vistaMi risveglio soltanto col tuo profumoE' l'unica cosaChe mi riesce a far sentire bene quanto teDal primo momento che ti ho vistaHo avuto un solo rimpianto con cui convivereE quell'unico rimpianto sei tu

Monna Lisa, sono lieto di allietarti(il mio unico rimpianto sei tu)Monna Lisa, sono lieto di allietarti(il mio unico rimpianto sei tu)Monna Lisa, sono lieto di allietarti

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Nearly Witches (Ever Since We Met...) di Panic! At the Disco. O il testo della poesie Nearly Witches (Ever Since We Met...). Panic! At the Disco Nearly Witches (Ever Since We Met...) testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Nearly Witches Ever Since We Met (Panic At the Disco) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Nearly Witches Ever Since We Met senso.