Pelageya "Oi da ne Vecher (Ой, да не вечер)" testo

Traduzione in:deeneslaptsr

Oi da ne Vecher (Ой, да не вечер)

Ой, да не вечер, да не ве-ечер.Мне малым-мало спало-ось.Мне малым-мало спалось,Ой, да во сне привиделось.Мне малым-мало спалось,Ой, да во сне привиделось.

Мне во сне вчера привиделосьБудто конь мой воронойРазыгрался, расплясался,Ой, разрезвился подо мной.Разыгрался, расплясался,Ой, разрезвился подо мной.

Ой, налетели ветры злы-ые,Да с восточной стороны,И сорвали черну шапкуС моей буйной головы.И сорвали черну шапкуС моей буйной головы.

А есаул-то наш догадлив был,Он сумел сон мой разгадать.Ой, пропадет он говорил мнеТвоя буйна голова.Ой, пропадет он говорил мнеТвоя буйна голова.

Ой, да не вечер, да не ве-ечер.Мне малым-мало спало-ось.Мне малым-мало спалось,Ой, да во сне привиделось.Мне малым-мало спалось,Ой, да во сне привиделось.

Ai, ainda não é noite

Ai, ainda não é noite, ainda não é no-oite.Eu cochilei um pouqui-inho.Eu cochilei um pouquinho,Ai, e no sono eu tive um sonho.Eu cochilei um pouquinho,Ai, e no sono eu tive um sonho.

Eu vi ontem em sonhosComo se o meu cavalo pretoFicasse selvagem, enlouquecesse,Ai, pinoteasse debaixo de mim.Ai, ficasse selvagem, enlouquecesse,Ai, pinoteasse debaixo de mim.

Ah, vieram ventos ma-ausAh, da banda do orienteAh, e arrancaram o chapéu pretoAi da minha cabeça temerária.Ah, e arrancaram o chapéu pretoAi da minha cabeça temerária.

Mas o nosso capitão era perspicaz,Ele foi capaz de decifrar o meu sonho.Ai, perderás, ele fala,A tua cabeça temeráriaAi, perderás, ele fala,A tua cabeça temerária.

Ai, ainda não é noite, ainda não é no-oite.Eu cochilei um pouqui-inho.Eu cochilei um pouquinho,Ai, e no sono eu tive um sonho.Eu cochilei um pouquinho,Ai, e no sono eu tive um sonho.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Oi da ne Vecher (Ой, да не вечер) di Pelageya. O il testo della poesie Oi da ne Vecher (Ой, да не вечер). Pelageya Oi da ne Vecher (Ой, да не вечер) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Oi da ne Vecher Ojj da ne vecher (Pelageya) testo.