Philipp Poisel "Bis nach Toulouse" testo

Traduzione in:enfrhrsr

Bis nach Toulouse

Wenn's mir zu viel wird, steige ich aus,Und dann steige ich ein in meinen Wagen,Der wird mich tragen bis nach Paris,Wo ich auf den Turm steig und die Aussicht genieß.Er wird mich tragen bis nach Toulouse,Und dort hinterlass' ich dir einen Gruß.Er wird mich tragen bis nach Marseille,Dort ist es okay, dort ist es okay.

Aber schön ist es nicht ohne dich,Schön ist es nicht ohne dich.

Da da da da da da.Da da da da da da.

Wenn's mir zu viel wird, dann breche ich ausUnd dann breche ich ein in meinen Wagen,Der wird mich tragen bis in die Provence.Du fehlst mir dort sehr, doch ich bewahre Contenance.

Schön ist es nicht ohne dich.Schön ist es nicht ohne dich.

(Da da da da da da.)Da dam da dam da dam da dam...Ba dabadam...Badam badam...

Do Tuluza

Ako mi bude previše, onda ću izaći,i onda ću ući u svoj automobil,on će me voziti do Pariza,gdje ću se popeti na toranj i uživati u pogledu,on će me voziti u Tuluz,i tamo ću ti ostaviti jedan pozdrav,on će me voziti u Marsej,tamo je okej, tamo je okej.

Ali lijepo nije bez tebe.Lijepo nije bez tebe.

Da da da da da da.Da da da da da da.

Ako mi bude previše, onda ću prelomiti vani,i onda ću prelomiti unutra, u svom automobilu,on će me voziti u Provansu,fališ mi tamo mnogo, ali ja ću održavati pribranost.

Lijepo nije bez tebe.Lijepo nije bez tebe.

Da da da da da da.Dam dam dam dam dam dam...

Qui è possibile trovare il testo della canzone Bis nach Toulouse di Philipp Poisel. O il testo della poesie Bis nach Toulouse. Philipp Poisel Bis nach Toulouse testo.