Flëur "Kolybel'naya dlya solntsa (Колыбельная для солнца)" testo

Traduzione in:deenesfrhrplpttr

Kolybel'naya dlya solntsa (Колыбельная для солнца)

Солнце, мне кажется, ты устало светитьСолнце, мне кажется, ты просто усталоЛяг скорей в облака, отдохниЯ поправлю тебе одеялоСолнце, забудь обо всемЯ отменю все метеосводкиХочешь, я буду беречь твой сон -Самый сладкий и самый короткийСон...

Белые лилии спят на темной водеСпят лунные кратеры, космоса черные дырыИ ты плывешь сквозь них в темнотеК берегам совершенного мираПрячет в ладони лицоЮный месяц - печальный и кроткийОн ведь знает о том, что твой сон -Самый сладкий и самый короткийСон...

Дышит покоем ночной просторЗалиты лунным светом равниныСпят зеркальные глади озерВ мягком тумане исчезли вершиныТам, гдe горы сомкнулись в кольцоМесяц качает в серебряной лодкеТу Любовь, что похожа на сон -Самый сладкий и самый короткийСон...

Солнце, мне кажется, ты устало светитьУстало быть справедливым и мудрымЯ гляжу на твой негативИ твержу монотонные сутрыСтихнет шепот песочных часов,Выскользнут в море алмазные четкиТы - мой самый несбыточный сонСамый сладкий и самый короткийСон...

Uspavanka Suncu

Sunce, čini mi se da si umorno od sijanjaSunce, čini mi se da si jednostavno umornoBrže lezi na oblake, odmori seNamjestit ću ti pokrivačSunce, zaboravi na svePoništit ću sve meteorološke izvještajeAko želiš, čuvat ću tvoj sanNajslađi i najkraćiSan...

Bijeli ljiljani spavaju na tamnoj vodiSpavaju mjesečevi krateri i crne rupe svemiraI ti ploviš kroz njih u tamiPrema obalama savršenog miraTužan i blag mjesec mladskriva svoje lice među dlanovimaOn zna da je tvoj sanNajslađi i najkraćiSan...

Noćno prostranstvo odiše miromRavnice su obasjane mjesečinomSpavaju zrcalne površine jezeraVrhovi su isčezli u mekoj magliTamo gdje su se planine zatvorile u krugMjesec ljulja u srebrnom čamcuTu ljubav, što nalikuje snuNajslađem i najkraćemSnu...

Sunce, čini mi se da si umorno od sijanjaUmorno da budeš pravedno i mudroGledam tvoj negativi ponavljam jednolične sutreUtihnut će šapat pješčanih satovaKliznut će u more dijamantne kruniceTi si moj najneostvarivi sanNajslađi i nakraćisan...

Güneş için ninni

Güneş, sanırım sen ışık vermekten yoruldun,Güneşi sanırım sen sadece ve sadece yoruldun,Hemencecik bulutlara uzan, dinlen,Ben örtünü düzeltirim.Güneş, olanı biten ne varsa unut,Tüm hava durumu raporlarını iptal edeyim.İster misin, ben senin düşünü koruyayım -En tatlı ve en kısaDüşü...

Karanlık suda beyaz zambaklar uyuyor,Ay kraterleri, uzayın kara-delikleri uyuyor,Ve sen karanlıkta onların arasından uçuyorsunMükemmel dünyanın kıyılarına.Avuçlarında yüzünü gizliyorYeni ay - hüzünlü ve uysal.O farkında ki senin düşün -En tatlı ve en kısa olanDüş...

Gecenin enginliği huzurla nefes alıp veriyor,Ovalara mehtabın ışığı dökülmüş.Göllerin yansı veren yüzeyleri uykuda.Yumuşak bir sisle kaybolmuş zirveleriHalka halka dağların.Ay gümüşi bir kayıktaDüşe benzeyen Aşkı sallamakta -En tatlı ve en kısaDüşe...

Güneş, sanırım ışık vermekten yoruldun,Adil ve bilge olmaktan yoruldun.Senin negatifine bakıyorum,Ve monoton sutraları tekrarlıyorum.Kum saatinin fısıltıları nihayete eriyor,Denizde elmas elmas boncuklar beliriyor.Sen - benim en imkansız düşümEn tatlı ve en kısaDüşüm...

Qui è possibile trovare il testo della canzone Kolybel'naya dlya solntsa (Колыбельная для солнца) di Flëur. O il testo della poesie Kolybel'naya dlya solntsa (Колыбельная для солнца). Flëur Kolybel'naya dlya solntsa (Колыбельная для солнца) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Kolybelnaya dlya solntsa Kolybelnaya dlya solnca (Fleur) testo.