Und jetzt
Und jetzt, was werde ich machenmit der ganzen Zeit, was wird mein Leben seinmit all den Leuten, de mir gleichgültig sindJetzt, wo du weggegangen bist
All die Nächte, für was, für wenund dieser Morgen, der umsonst wiederkommtDiese Herz, das schlägt, für wen, für wasdas zu stark schlägt, zu stark
Und jetzt, was werde ich machenIn welches Nimmerland gleitet mein LebenDu hast mir die ganze Welt zurückgelassenAber die Welt ohne dich ist so klein
Ihr, meine Freunde, seid freundlichIhr wisst gut, dass man nichts dafür kannSogar Paris stirbt vor Langeweileall die Straßen bringen mich um
Und nun, was werde ich machenIch werde darüber lachen, um nicht mehr zu weinenIch werde Nächte lang verglühenUnd eines Morgens werde ich dich hassen
Und eines Abends in meinem Spiegelwerde ich deutlich das Ende des Weges erkennenNicht eine Blume und keine Tränenim Moment des Nimmerwiedersehens
Ich habe wirklich nichts mehr zu machenIch habe wirklich nichts mehr...
E adesso
E adesso cosa farò?Di tutto questo tempo che sarà la mia vita?Di tutta questa gente che mi è indifferente?Adesso che sei partita.
Di tutte queste notti, perché per chi,E stamattina che torna per niente.Questo cuore che batte per chi, perché?Che batte troppo forte, troppo forte.
E adesso cosa faròVerso quale nullità scivolerà la mia vita?Mi hai lasciato la terra interaMa la terra senza te è poco.
Voi, amici miei, siate gentiliVoi sapete bene che non ci si può fare nienteAnche Parigi muore di noiaTutte le sue vie mi uccidono.
E adesso cosa farò?Riderò per non piangere piùBrucerò delle notti intereAl mattino ti odierò
E poi una sera nel mio specchioVedrò la fine del mio percorsoNessun fiore è niente piantiNell'ora dell'addio
Non ho veramente più niente da fareNon ho veramente più niente...