Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) "Los reyes del mundo [Les Rois du monde]" testo

Traduzione in:en

Los reyes del mundo [Les Rois du monde]

Los reyes del mundo viven en la cima,tienen la vista más hermosa,pero no saben que pensamos de ellos los demás;no saben que aquí nosotros somos los reyes.

Los reyes del mundo hacen todo lo que quieren,y hacen que el mundo gire a su derredor,pero no están solos.Se aburren dentro de sus grandes castillos,allá en lo alto,mientras acá abajo bailamos toda la noche.

Estribillo:Nosotros hacemos el amor a quienes estánacostumbrados a estar en la tierra,así sea para mentirle a nuestras vidas.Hemos visto la vida día tras día,noche tras noche.Uno sabe que el tiempo es como el vientode vida, que eso es lo importante,y que no le faltemos a la moral.Sabemos bien que no hacemos ningun mal.

Los reyes del mundo le tienen miedo a todoya que confunden a los perros con lobos,y tienden trampas donde caerán algún día.!Se protegen hasta del amor!

Los reyes del mundo combaten entre elloscualquiera que sea el lugar,pero lo hacen por uno,no por dos.Y nosotro acá abajo haremos su guerra,y nisiquiera sdabemos por que los reyesjuegan así.

Estribillo (×2)

Qui è possibile trovare il testo della canzone Los reyes del mundo [Les Rois du monde] di Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale). O il testo della poesie Los reyes del mundo [Les Rois du monde]. Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) Los reyes del mundo [Les Rois du monde] testo. Può anche essere conosciuto per titolo Los reyes del mundo Les Rois du monde (Romeo et Juliette de la haine a lamour comedie musicale) testo.