MARINA "Mowgli's Road" testo

Traduzione in:deelesfifrhuittr

Mowgli's Road

Cuckoo (cuckoo)Cuckoo (cuckoo)Cuckoo (cuckoo)Cuckoo (cuckoo)

Ten silver spoons coming after me,One life with one dream on repeat.I'll escape if I try hard enough,'Till King of the Jungle calls my bluff

Oh Lord (Oh Lord)I have been sold (I have been sold)That I must take the unforsaken road (forsaken road)There's a fork in the roadI'll do as I am toldAnd I don't know, don't know, don't know, don't, don'tWho-oo-oo-oo-ooo I want to be

Cuckoo (cuckoo)Cuckoo (cuckoo)Cuckoo (cuckoo, cuckoo)

You say Y-E-S to everythingWill that guarantee you a win?Do you think you will be good enoughTo love others and to be loved?

Oh Lord (Oh Lord),Now I can see (now I can see)The cutlery will keep on chasing me (forsaken road)There's a fork in the roadI'll do as I am toldAnd I don't know, don't know, don't know, don't knowWho-oo-oo-oo-ooo I want to be.

We are the spoons metally mean.We scooped our way into your dreamsTo knock the knives out bloody cold.And lead you down the unforsaken road.

[whistle]

(Forsaken road)There's a fork in the road (road)I'll do as I am toldAnd I don't know, don't know, don't know, don't knowWho-oo-oo-oo-ooo I want to be.

Cuckoo

Moglis Straße

Kuckuck (kuckuck)Kuckuck (kuckuck)Kuckuck (kuckuck)Kuckuck (kuckuck)

Zehn Silberlöffel stellen mir nachEin Leben mit einem Draum in DauerschleifeIch werde entkommen, wenn ich es nur genug versucheBis der König des Jungles meinen Bluff callt

Oh Herr (oh Herr)Mir wurde verkauft (Mir wurde verkauft)Das ich die unverlassene Straße nehmen solle (verlassene Straße)Da ist eine WeggabelungIch tue, wie mir gesagt wurdeUnd ich weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht, weiß nichtWe-ee-ee-eeer ich sein will

Kuckuck (kuckuck)Kuckuck (kuckuck)Kuckuck (kuckuck, kuckuck)

Du sagts J-A zu allemGaratiert dier das einen Sieg?Denkst du, dass du gut genug bistUm andere zu lieben und geliebt zu werden?

Oh Herr (oh Herr)Jetzt kann ich sehen (jetzt kann ich sehen)Das Besteck wird mich weiter verfolgen (verlassene Straße)Da ist eine Gabel(ung) in der StraßeIch tue, was mir gesagt wurdeUnd ich weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht, weiß nichtWe-ee-ee-eeer ich sein will

Wir sind die Löffel, metallisch gemeinWir haben uns unseren Weg in deine Träume gelöffeltUm die Messer K.O. zu hauenUnd dich zur unverlassenen Straße zu führen

[Pfeifen]

(Verlassene Straße)Da ist eine Gabel(ung) in der StraßeIch tue, was mir gesagt wurdeUnd ich weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht, weiß nichtWe-ee-ee-eeer ich sein will

Kuckuck

La Strada di Mowgli

Cucù (cucù)Cucù (cucù)Cucù (cucù)Cucù (cucù)

Dieci cucchiai d'argento mi stanno inseguendo,Una vita con un sogno in ripetizione.Scapperò se mi impegno abbastanza,Finchè il Re della Giungla chiama il mio bluff

Oh Signore (Oh Signore)Mi è stato detto (Mi è stato detto)Di dover prendere la strada non abbandonata (strada abbandonata)C'è un bivio nella stradaFarò come mi è stato dettoE io non so, non so, non so, no, noChi-ii-ii-ii-iii io voglia essere

Cucù (cucù)Cucù (cucù)Cucù (cucù, cucù)

Tu dici S-ì a tuttoCiò ti garantirà una vittoria?Pensi che tu sarai abbastanza bravoNell'amare gli altri e ad essere amato?

Oh Signore (Oh Signore),Ora posso vedere (ora posso vedere)Le posate continueranno ad inseguirmi (strada abbandonata)C'è un bivio nella stradaFarò come mi è stato dettoE io non so, non so, non so, no, noChi-ii-ii-ii-iii io voglia essere

Noi siamo i cucchiai metallici e cattiviAbbiamo scavato il nostro percorso dentro i tuoi sogniPer svegliare i coltelli dal freddo(?)E portarti giù nella strada non abbandonata.

[fischio]

(Strada abbandonata)C'è un bivio nella strada (strada)Farò come mi è stato dettoE io non so, non so, non so, no, noChi-ii-ii-ii-iii io voglia essere

Cucù

Mowgli'nin Yolu

GugukGugukGugukGuguk¹

On gümüş kaşık peşimden geliyor,Yineleyen bir rüyayı tekrar yaşıyorum.Deneyebildiğim kadar hızlı kaçacağım,Ormanların kralı blöfümü görene kadar.

Ah Tanrım ! Ah Tanrım !Aldatıldım, aldatıldım,Terkedilmemiş yolu seçmeliydim.Yolda bir çatal var.Bana tembih² edildiği gibi davranmalıyım.Ama bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum,Kim olmayı istediğimi.

GugukGugukGugukGuguk

Her şeye neden³ E-V-E-T diyorsun?Bu sana bir zaferi garantiliyor mu?Yeterince iyi olacağını düşünüyor musun,Başkalarını sevip onlar tarafından sevildiğinde?

Ah Tanrım! Ah Tanrım !Şimdi görebiliyorum.Çatal-bıçak takımı yine beni takip edecek.Yolda bir çatal var.Bana tembih edildiği gibi davranmalıyım.Ama bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum,Kim olmayı istediğimi.

''Bizler ortalama metal kaşıklarız.Yollarımızı rüyanın içine boca ettik,Bıçakları uyuşturup hezimete uğrattık.Ve seni terkedilmemiş yola soktuk.''

(ıslık)

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Mowgli's Road di MARINA. O il testo della poesie Mowgli's Road. MARINA Mowgli's Road testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Mowglis Road (MARINA) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Mowglis Road senso.