Ich erinnere mich an dich
Heute Abend ging der Mond auf,und auch er ist auf den Straßen wie verrückt.Und mit tränenden Augensagte er mir, dass du ihn nie nach mir fragst.
Ich hätt' gerne gewusst, wo du bist,und ob du etwas hast, auf das du dich besinnst.Und ich flüstere der Kälte zu,so viel Liebe endet nicht mit einem "Lebwohl".
Ich erinnere mich an dich, immer besinne ich mich auf dich, ich werde nicht bei dir sein,jedoch wirst du in meinem Verstand umherwandern.
Ich erinnere mich an dich, immer besinne ich mich auf dich, mein Gott, wie sehr ich mich fürchte,vielleicht vergisst du mich mit den Jahren.
Die Nacht beabsichtigt, nicht anzubrechen,aber mein Herz wird dich suchen.In den Verstecken meines Verstandes,dort wo die Lieben in Jahrhunderten1 leben.
Ich erinnere mich an dich, immer besinne ich mich auf dich, ich werde nicht bei dir sein,jedoch wirst du in meinem Verstand umherwandern.
Ich erinnere mich an dich, immer besinne ich mich auf dich, mein Gott, wie sehr ich mich fürchte,vielleicht vergisst du mich mit den Jahren.
Ich hätt' gerne gewusst, wo du bist,und ob du etwas hast, auf das du dich besinnst.Und ich flüstere der Kälte zu,so viel Liebe endet nicht mit einem "Lebwohl".
Ti ricordo
Stasera la luna è uscita,nelle strade è anche lei come pazzae con due occhi in lacrimemi ha detto che non le chiedi più a me
Avrei saputo, dove seie se hai qualcosa da ricordareed io bisbiglio nel freddo,tanto amore non finisce con un addio
Ti ricordo, sempre ti ricordonon sarò vicino a tema tornerai nella mia mente
Ti ricordo, sempre ti ricordo,Oddio come temoper caso con gli anni che mi dimentichi
La notte ha l'intenzione di non spuntare,però il mio cuore ti cercheràNei nascondigli della mia mentelà dove gli amori vivono ai secoli
Ti ricordo, sempre ti ricordonon sarò vicino a tema tornerai nella mia mente
Ti ricordo, sempre ti ricordo,Oddio come temoper caso con gli anni che mi dimentichi
Avrei saputo, dove seie se hai qualcosa da ricordareed io bisbiglio nel freddo,tanto amore non finisce con un addio