Question de temps
Quel genre d'homme serais-jeSi j'acceptais la défaiteQue dirait mon éloge funèbreIci repose une âme perdue
Que serait mon destinQuelle genre de vie je mèneraisAnimée par l'apathieÉchappant à tout contrôle
[Refrain:]C'est de la façon dont nous vivonsDont nous vivons qui nous définitCe que nous changeonsEt ce que nous laissons derrièreVous savez vous ne pouvezVous ne pouvez l'emporter avec vousVotre jour viendraC'est juste une question de temps
Quel type d'homme serais-jeVous savez - alors dites-moiPiétinez mon identitéAinsi je pourrais être comme vousQuel genre de vie devrais-je menerVous me mettriez à genouxVous me traiteriez comme le maladeAllez vous faire foutre
[Refrain x2]
Questione di tempo
Che genere d'uomo sareiSe accettassi la sconfitta?Che cosa direbbe il mio elogio?Qui giace un'anima sprecata
Quale sarebbe il mio destino?Che genere di vita condurrei?Consumato dall'apatiaRuotando fuori controllo
[Ritornello:]è il modo in cui viviamoIl modo in cui viviamo che ci definisceCiò che cambiamoE ciò che ci lasciamo alle spalleSai che non puoiNon puoi portarlo con teArriverà il tuo giornoè solo una questione di tempo
Che genere d'uomo dovrei essere?Tu lo sai - quindi tu me lo diciCalpesta la mia identitàCosì potrò essere proprio come te
Che genere di vita dovrei condurre?Mi hai ridotto in ginocchioTrattami come fossi una malattiaFottiti
[Ripetizione del ritornello]