Philipp Kirkorov "Tri Schastlivyh Dnia (Три Счастливых Дня)" testo

Traduzione in:enit

Tri Schastlivyh Dnia (Три Счастливых Дня)

Три счастливых дня было у меня,Было у меня с тобой.Ты их не ждала, ты их не звала -Были мне они даны судьбой.Среди тысяч лиц я тебя узнал,Голос различил в толпе.И я милым стал, долгожданным стал,Но подвластны мы судьбе.

Как же эту боль мне преодолеть?Расставанье - маленькая смерть.Расставанье - долгий путь к причалу.Может быть, когда-нибудь мы встретимся опять.

Там, где ты, нет меня.Там, где я, там нет,Там нет со мною места рядом, слышишь.Там, где ты, нет меня.Вот и всё. Прощай!

Унесет меня быстрый самолетК тем, кого давно уже люблю.Мой привычный круг, мой далёкий другВновь меня к себе влекут.Три счастливых дня - три больших огня,Три больших огня на берегу.Я их сохраню, я их сберегу,Сберегу навек в душе.

Как же эту боль мне преодолеть?Расставанье - маленькая смерть.Расставанье - долгий путь к причалу.Может быть, когда-нибудь мы встретимся опять.

Там, где ты, нет меня.Там, где я, там нет,Там нет со мною места рядом, слышишь.Там, где ты, нет меня.Вот и всё!

Там, где ты, нет меня.Там, где я, там нет,Там нет со мною места рядом, слышишь.Там, где ты, нет меня.Вот и всё. Прощай!

Три счастливых дня было у меня,Было у меня с тобой...

Three Happy Days

I had three happy days,I had with you.You didn't wait for them, you didn't call them -The destiny gave me them.Among thousand faces I recognized you,I distinguished the voice in the crowdAnd I became a sweetheart,I became a long-expectedBut we are subjected to the destiny.

How can I overcome this pain?The farewell is a little death,The farewell is a long way to a pier,Maybe sometime we will meet again.

There, where you are,I am not there, there is not,There is not a place next to me, do you hear?There, where you are, I am not there,That is all.Good-bye!

A quick plain will bring me awayTo those whom I already love a long time.My usual circle, my far friendThey are attracting me again.Three happy days – three big fires,Three big fires on shore,I will keep them, I will save themForever in my soul.

How can I overcome this pain?The farewell is a little death,The farewell is a long way to a pier,Maybe sometime we will meet again.

There, where you are,I am not there, there is not,There is not a place next to me, do you hear?There, where you are, I am not there,That is all!

There, where you are,I am not there, there is not,There is not a place next to me, do you hear?There, where you are, I am not there,That is all.Good-bye!

I had three happy days,I had with you...

Tre Giorni Felici

Ho avuto tre giorni felici...Ho avuto con te.Non li ho aspettati,Non li ho chiamati...Sono stati dati a me dal destino.Tra la mila di facce mi hai riconosciuto,Hai distinto la voce in folla.Sei diventato l'amore per me,Sei diventato un lungamente attesoMa siamo soggetti al destino...

Come superare questo dolore?L'addio è una morte piccola.L'addio è una lunga strada dal imbarcadero.Forse un giorno ci vediamo di nuovo...

Là, dove tu sei, io non ci sono, là, dove io sono...Là non c'è il posto vicino a me, cara....

Là, dove tu sei, io non ci sono..questo è tutto, addio...

Un aereo veloce mi porterà viaAi quelli che amo già da tanto tempo...Il mio cerchio solito, il mio amico dimenticato...Mi stanno attirando di nuovo.Tre giorni felici, tre luci grandi,Tre luci grandi sulla riva...Li conserverò, li terrò,Li conserverò per sempre nella mia anima.

Come superare questo dolore?L'addio è una morte piccola.L'addio è una lunga strada dal imbarcadero.Forse un giorno ci vediamo di nuovo...

Là, dove tu sei, io non ci sono, là, dove io sono...Là non c'è il posto vicino a me, cara....

Là, dove tu sei, io non ci sono..questo è tutto...

Tre giorni felici...ho avuto...ho avuto...Ho avuto con te...

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Tri Schastlivyh Dnia (Три Счастливых Дня) di Philipp Kirkorov. O il testo della poesie Tri Schastlivyh Dnia (Три Счастливых Дня). Philipp Kirkorov Tri Schastlivyh Dnia (Три Счастливых Дня) testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Tri Schastlivyh Dnia Tri Schastlivykh Dnya (Philipp Kirkorov) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Tri Schastlivyh Dnia Tri Schastlivykh Dnya senso.