Sting "I Was Brought To My Senses" testo

Traduzione in:hu

I Was Brought To My Senses

Alone with my thoughts this eveningI walked on the banks of TyneI wondered how I could win youOr if I could make you mineOr if I could make you mine

The wind it was so insistentWith tales of a stormy southBut when I spied two birds in a sycamore treeThere came a dryness in my mouthCame a dryness in my mouth

For then without rhyme or reasonThe two birds did rise up to flyAnd where the two birds were flyingI swear I saw you and II swear I saw you and I

I walked out this morningIt was like a veil had been removed from before my eyesFor the first time I saw the work of heavenIn the line where the hills had been married to the skyAnd all around meEvery blade of singing grassWas calling out your nameAnd that our love would always lastAnd inside every turning leafIs the pattern of an older treeThe shape of our futureThe shape of all our historyAnd out of the confusionWhere the river meets the seaCame things I'd never seenThings I'd never seen

I was brought to my sensesI was blind but now that I can seeEvery signpost in natureSaid you belong to me

I know it's trueIt's written in a sky as blueAs blue as your eyesAs blue as your eyesIf nature's red in tooth and clawLike winter's freeze and summer's thawThe wounds she gave meWere the wounds that would heal meAnd we'd be like the moon and sunAnd when our courtly dance had runIts course across the skyThen together we would lieAnd out of the confusionWhere the river meets the seaSomething new would arriveSomething better would arrive

I was brought to my sensesI was blind but now that I can seeEvery signpost in natureSaid you belong to me

I was brought to my sensesI was blind but now that I can seeEvery signpost in natureSaid you belong to me...

Megvilágosodtam

Ma este a gondolataimba merülve sétáltam a Tyne folyó partján,Azon tűnődtem, hogyan tudnálak megszerezni magamnak,Hogyan lehetnél az enyém,Hogyan lehetnél az enyém.

A szél nem csendesedett, a viharos dél meséit fújta,De amikor észrevettem két madarat egy vadfügefán,Akkor kiszáradt a szám,Kiszáradt a szám.

Ekkor, látszólag minden ok nélkül,A két madár felrebbent,És amerre repültek,Esküszöm, téged és magamat láttam,Esküszöm téged, és magamat láttam.

Ma reggel sétálni indultam,És mintha fátyol hullt volna le a szememről,Első alkalommal figyeltem fel a mennybolton arra a vonalra, ahol a dombok és az ég egymást ölelik,És körülöttem minden egyes éneklő fűszál a nevedet kiáltotta,És azt, hogy a szerelmünk sosem ér véget,És minden kavargó falevélben látszik egy öreg fa sziluettje,A jövőnk,Az eddigi történetünk,És a folyó meg a tenger egyesülésének zűrzavarából olyan dolgok születnek,Melyeket még sosem láttam,Olyan dolgok, melyeket még sosem láttam.

Megvilágosodtam,Vak voltam, de most már tisztán látok,Minden egyes jel a természetben azt súgja nekem,Hogy hozzám tartozol.

Tudom, hogy ez így van,Az ég kékjében van megírva,A szemed kékjében,A szemed kékjében,A természet foga és karma vérvörös,S a sebek, melyeket – akár a téli fagy – ő okozott nekem, végül nyári enyhülésként a gyógyulásomat hozta.Olyanok leszünk, mint a hold és a nap,És miután fenséges táncunkat befejeztük az égbolton,Majd egymásba merülünk,És a folyó meg a tenger egyesülésének zűrzavarából,Valami új fog születni,Valami jobb fog születni.

Megvilágosodtam,Vak voltam, de most már tisztán látok,Minden egyes jel a természetben azt súgja nekem,Hogy hozzám tartozol.

Megvilágosodtam,Vak voltam, de most már tisztán látok,Minden egyes jel a természetben azt súgja nekem,Hogy hozzám tartozol …

Qui è possibile trovare il testo della canzone I Was Brought To My Senses di Sting. O il testo della poesie I Was Brought To My Senses. Sting I Was Brought To My Senses testo.