Moana (OST) "Wer du bist [Know Who You Are]" testo

Traduzione in:enfr

Wer du bist [Know Who You Are]

(Ou mata e matagi)

Von weit her kam ich, um dich zu finden.

(Ou loto mamaina toa)

Ich kenne dich!

(Manatu autu)

Man hat dir damalsDein Herz gestohlen!

(Taku pelepele)

Doch tief in dir, da weißt du:

(Manatunatu)

Du bist nicht, was man sieht!Du bestimmst, wer du bist!

Who you are

(Ou mata e matagi)

From far away I came to find you

(Ou loto mamaina toa)

I know you!

(Manatu autu)

They've stolen your heartFrom you back then!

(Taku pelepele)

But deep inside of you you know:

(Manatunatu)

You are not what they see!You decide who you are!

Qui è possibile trovare il testo della canzone Wer du bist [Know Who You Are] di Moana (OST). O il testo della poesie Wer du bist [Know Who You Are]. Moana (OST) Wer du bist [Know Who You Are] testo. Può anche essere conosciuto per titolo Wer du bist Know Who You Are (Moana OST) testo.