Die Toten Hosen "100 Tage bis zum Untergang" testo

Traduzione in:elenfr

100 Tage bis zum Untergang

Hast du alles eingepacktwas dir hier lieb und wichtig war?Hast du deinen Reisepassund überall "Lebwohl" gesagt?Ist irgendwas noch nicht erledigt?Jede Rechnung abbezahlt?Ist dein Grabstein schon bestelltoder ist er dir egal?

Was würdest du tun wenn die Nachricht käm:"Nur noch 100 Tage bis zum Untergehn"?Wär dein letzter Spruch ein Witz oder ein Gebet?100 Tage bis zum Untergehn.100 Tage bis zum Untergehn.

Du hast Zeit auf jeden Berg zu steigenund durch jedes Tal zu gehen,jedes Meer zu überqueren,und jedes Land der Welt zu sehn.100 mal kannst du noch wählenin welche Richtung du jetzt rennst.

Was wirst du tun wenn die Nachricht kommt:"100 Tage bis zum Untergang"?Bist du bereit oder glaubst du nicht daran?100 Tage bis zum Untergang.100 Tage bis zum Untergang.

Langsam musst du dich entscheiden,was du von deinem Leben willst.Wer für dich ab heute Feindeund wer deine Freunde sind.Wen du in deinen Armen hältst,wenn alles hier gelaufen ist.

Was würdest du tun wenn die Nachricht käm:"100 Tage bis zum Untergehn"?Wär dein letzter Spruch ein Witz oder ein Gebet?100 Tage bis zum Untergehn.100 Tage bis zum Untergehn.

Was würdest du tun wenn die Nachricht käm:"Nur noch 100 Tage bis zum Untergehn"?Wär dein letzter Spruch ein Witz oder ein Gebet?100 Tage bis zum Untergehn.Nur noch 100 Tage bis zum Untergehn.100 Tage bis zum Untergehn.

100 μέρες ως το τέλος (του κόσμου)

Ετοίμασες τη βαλίτσα σουμ' ό,τι αγαπούσες κι σου ήταν σημαντικό;Πήρες το διαβητήριό σουκαι είπες παντού "Γειά χαρά";Άφησες τίποτα ατακτοποίητο;Πληρώθηκε κάθε λογαγιασμός;Παρήγγειλες τη ταφόπετρά σουή μήπως δεν σε νοιάζει;

Τί θα έκανες αν κυκλοφορούσε το νέο:"Μονάχα 100 μέρες ως το τέλος (του κόσμου)";Τα τελευταία λόγια σου θα' ταν αστείο ή προσευχή;100 μέρες ως το τέλος (του κόσμου).100 μέρες ως το τέλος (του κόσμου).

Έχεις καιρό να ανεβείς το βουνόκαι να διαβείς την κάθε κοιλάδα,να διασχίσεις κάθε θάλασσακαι να δεις κάθε χώρα της γης.100 φορές ακόμα μπορείς να διαλέξειςσε ποιά κατεύθυνση θα τρέξεις.

Τί θα έκανες αν κυκλοφορούσε το νέο:"100 μέρες ως το τελειωμό";Είσαι έτοιμος ή δεν το πιστεύεις;100 μέρες ως το τελειωμό.100 μέρες ως το τελειωμό.

Σιγά-σιγά πρέπει να αποφασίσειςτί θέλεις από τη ζωή σου.Ποιοί είναι από σήμερα για σένα εχθροίκαι ποιοί είναι οι φίλοι σου.Ποιόν θα κρατήσεις στην αγκαλιά σουόταν όλ' αυτά εδώ θα 'χουν τελειώσει.

Τί θα έκανες αν κυκλοφορούσε το νέο:"Μονάχα 100 μέρες ως το τέλος (του κόσμου)";Τα τελευταία λόγια σου θα' ταν αστείο ή προσευχή;100 μέρες ως το τέλος (του κόσμου).100 μέρες ως το τέλος (του κόσμου).

Τί θα έκανες αν κυκλοφορούσε το νέο:"Μονάχα 100 μέρες ως το τέλος (του κόσμου)";Τα τελευταία λόγια σου θα' ταν αστείο ή προσευχή;100 μέρες ως το τέλος (του κόσμου).100 μέρες ως το τέλος (του κόσμου).

Qui è possibile trovare il testo della canzone 100 Tage bis zum Untergang di Die Toten Hosen. O il testo della poesie 100 Tage bis zum Untergang. Die Toten Hosen 100 Tage bis zum Untergang testo.