Amália Rodrigues "Sabe-se lá" testo

Traduzione in:deenro

Sabe-se lá

Lá porque ando embaixo agora Não me neguem vossa estima Que os alcatruzes da nora Quando chora Não andam sempre por cima Rir da gente ninguém pode Se o azar nos amofina Pois se Deus não nos acode Não há roda que mais rode Do que a roda da má sina. 

Sabe-se lá Quando a sorte é boa ou má Sabe-se lá Na anhã o que virá Breve desfaz - se Uma vida honrada e boa Ninguém sabe, quando nasce Pró que nasce uma pessoa. 

Was weiss man schon

Nur weil ich jetzt schlecht dran binVerwehrt mir nicht eure AchtungDenn die Wasserkübel des SchöpfradesWenn es ächztSind nicht immer obenaufÜber die Leute Lachen soll keinerWenn das Unglück uns verdrießtDenn wenn Gott uns nicht beistehtSo gibt es kein Rad das sich mehr drehtAls das Rad des schlechten Schicksals

Was weiss man schonWann das Los gut oder schlecht istWas weiss man schonWas morgen kommen wirdSchnell löst sich aufEin nobles und gutes LebenKeiner weiss, wenn er geboren wirdWofür diese Person geboren wird

Man muss nur stark seinStark sein und keine Angst habenDenn in Wahrheit kommt das GlückWie der Tod, früher oder späterKeiner entkommt seinem SchicksalAuch nicht dem, für das er bestimmt istDenn durch einen göttlichen ZauberstabGibt es jemanden der, klein geboren wirdUm einen großen Fado zu vollenden

Qui è possibile trovare il testo della canzone Sabe-se lá di Amália Rodrigues. O il testo della poesie Sabe-se lá. Amália Rodrigues Sabe-se lá testo. Può anche essere conosciuto per titolo Sabe-se la (Amalia Rodrigues) testo.