Michael Jackson "Heal The World" testo

Heal The World

I think about the generationsAnd to say we want to make it a better worldFor our children and our children's children.So that they know it's a better world for them;And i think they can make it a better place.

There's a place in your heartAnd I know that it is loveAnd this placecould be much brighter than tomorrow.And if you really tryYou'll find there's no need to cryIn this placeyou'll feel there's no hurt or sorrow.There are ways to get thereIf you care enough for the livingMake a little space,make a better place.

Heal the worldMake it a better placeFor you and for meand the entire human raceThere are people dyingIf you care enough for the livingMake a better placefor you and for me.

If you want to know whyThere's a love that cannot lieLove is strongIt only cares for joyful giving.If we try we shall seeIn this bliss we cannot feelFear or dreadWe stop existing and start livingThen it feels that alwaysLove's enough for us growingso make a better world,make a better world.

And the dream we were conceived inWill reveal a joyful faceAnd the world we once believed inWill shine again in graceThen why do we keep strangling lifeWound this earth, crucify its soulThough it's plain to see,this world is heavenlyBe God's glow.

We could fly so highLet our spirits never dieIn my heartI feel You are all my brothersCreate a world with no fearTogether we'll cry happy tearsSee the nationsturn Their swords into plowsharesWe could really get thereIf you cared enough for the livingMake a little spaceto make a better place.

You and for me / Make a better placeYou and for me / Heal the world we live inYou and for me / Save it for our children

أشفي العالم

أنني أفكر بالأجيالوأقول نريد أن نجعله عالمُ أفضلمن أجل أطفالنا وأطفال أطفالنالكي يعلموا أن هذا عالم أفضل لهموأعتقد أنهم يستطيعون أن يجعلوه مكان أفضل

هنالك مكان في قلبكوانني أعلم أنه الحبوهذا المكانيمكن أن يكون أكثر إشراقاً من الغدواذا حاولتَ بجدستجد أنه ليس هنالك داعٍ للبكاءفي هذا المكانستشعر أنه ليس هنالك جرحٌ أو ألمهنالك طرق لكي تصل الى ذلكاذا كنت تهتم كفاية بالأحياءأجعل مكاناً صغيراًأجعل مكاناً أفضل

إشفي العالمإجعله مكاناً أفضللأجلي ولأجلكو لكل الجنس البشريهنالك أناس يموتوناذا كنت تهتم كفاية بالأحياءإجعل مكاناً أفضللأجلي ولأجلك

اذا كنت تريد أن تعلم لماذاهنالك حب لا يستطيع الكذبالحب قويوهو فقط يهتم بالعطاء المبهجاذا حاولنا سنستطيع أن نرىفي هذه النعمة لا نستطيع أن نشعرخوف أو فزعنتوقف عن الوجود ونبدأ الحياةويبدوا أنه دائماًالحب كافِ لنا لننموالذا أجعل العالم أفضلأجعل العالم أفضل

والحلم الذي كنا نتصورهسيكشف عن وجه مبهجوالعالم الذي أمنا به مرةسيشرق مرة أخرى بالنعمةأجرح الأرض, عذب الروحعلى الرغم من أنها جلية للعيانهذا العالم رائعكن نور الله

نستطيع أن نطير عالياًو أن لا ندع أرواحنا تموتفي قلبيأشعر أنكم جميعاً أخوانيأصنع عالماً من دون خوفسويةً سنذرف دموع الفرحونرى الأممتحول سيوفها الى محراثنستطيع فعلاً أن نصل الى ذلكاذا كنت تهتم كفاية بالأحياءأجعل مكاناً صغيراًأجعل مكاناً أفضل

لأجلي ولأجلك/نصنع مكانً أفضللأجلي ولأجلك/ نشفي العالم الذي نعيش فيهلأجلي ولأجلك/ ونحفظه لأولادنا

Izliječi svijet

Mislim na generacijeI da bih rekao što želimo da stvorimo bolji svijetZa našu djecu i djecu naše djece.Tako da znaju da je to bolji svijet za njih;I mislim da ga oni mogu napraviti boljim mjestom.

Postoji mjesto u tvom srcuI ja znam da je to ljubavI to mjestoMoglo bi biti puno sjanije nego sutra.I ako se stvarno potrudišOtkrit ćeš da nema potrebe za plakanjemNa ovome mjestuOsjećat ćeš da nema povreda ili tuge.Postoji putevi za dolazak tamoAko mariš dovoljno za živućeNapravi malo prostora,Stvori bolje mjesto.

Izliječi svijetStvori ga boljim mjestomZa tebe i za meneI cijelu ljudsku rasuLjudi umiruAko ti je dovoljno stalo do živihStvori bolje mjestoZa tebe i za mene.

Ako želiš znati zaštoPostoji ljubav koja ne može lagatiLjubav je jakaOna se samo brine za veselo davanje.Ako probamo, vidjet ćemoU ovoj čaroliji ne možemo osjećatiStrah ili strepnjuPrestajmo postojati i počinjemo živjetiOnda se čini kao da je uvijekLjubav dovoljna da bismo rasliZato stvori bolji svijet,Stvori bolji svijet.

I san u kojemu smo začetiRazotkrit će radosno liceI svijet u kojega smo jednom vjerovaliZasjat će opet dostojanstvenoOnda, zašto nastavljamo daviti životRanjavati ovu zemlju, razapinjati njezinu dušuMada je lako uočljivo,Ovaj svijet je božanstvenBudi Božji sjaj.

Mogli bismo letjeti tako visokoDopustiti da naš duh nikad ne umreU svom srcuOsjećam ste svi Vi moja braćaStvorite svijet bez strahaZajedno ćemo plakati suzama srećeGledati kako nacijePretvaraju svoje mačeve u orala plugovaStvarno bismo mogli doći tamoAko ti je dovoljno stalo do živihNapravi malo prostoraDa stvoriš bolje mjesto.

Ti i ja / Stvoriti bolje mjestoTi i ja / Iscijeliti svijet u kojemu živimoTi i ja / Spasiti ga za našu djecu

Guarisci il Mondo

Penso alle generazioniE di dire che vogliamo renderlo un mondo migliorePer i nostri figli e i figli dei nostri figli.Così che sappiano che è un mondo migliore per loro;E penso che possano renderlo un posto migliore.

C'è un posto nel tuo cuoreE so che è amoreE questo postopotrebbe essere molto più luminoso di domaniE se ci provi davveroScoprirai che non c'è bisogno di piangereIn questo postosentirai che non c'è dolore nè tristezza.Ci sono modi per riuscirciSe ti interessa abbastanza la vitaCrea un piccolo spazio,crea un posto migliore.

Guarisci il mondoRendilo un posto migliorePer te e per mee l'intera razza umanaCi sono persone che muoionoSe ti interessa abbastanza la vitaCrea un posto miglioreper te e per me

Se vuoi sapere perchéC'è un amore che non può mentireL'amore è forteGli interessa solo dare la gioiaSe proviamo vedremoIn questa beatitudine non possiamo provare sentimentiPaura o terroreSmettiamo di esistere e iniziamo a vivereDopo sembra che sempreL'amore sia abbastanza perché noi cresciamoquindi crea un mondo migliore,crea un mondo migliore

E il sogno in cui siamo stati concepitiRivelerà un viso gioiosoE il mondo in cui credevamo una voltaSplenderà di nuovo di graziaAllora perché continuiamo a strozzare la vitaA ferire questa Terra, crocifiggerne l'animaAnche se è chiaro da vederequesto mondo è paradisiacoSii lo splendore di Dio

Potremmo volare così in altoChe i nostri spiriti non muoiano maiNel mio cuoreSento che tu sia tutti i miei fratelliCrea un mondo senza pauraInsieme piangeremo lacrime feliciVedi le nazioniTrasforma le loro spade in aratriPotremmo davvero riuscirciSe ti interessa abbastanza la vitaCrea un piccolo spazioper creare un posto migliore

Te e per me / Crea un posto miglioreTe e per me / Guarisci il mondo in cui viviamoTe e per me / Salvalo per i nostri figli

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Heal The World di Michael Jackson. O il testo della poesie Heal The World. Michael Jackson Heal The World testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Heal The World senso.