Queen "'39" testo

Traduzione in:fritsr

'39

In the year of thirty-nineAssembled here the volunteersIn the days when lands were fewHere the ship sailed out into the blue and sunny mornThe sweetest sight ever seenAnd the night followed dayAnd the story tellers sayThat the score brave souls insideFor many a lonely daySailed across the milky seas[Never looked back never feared never cried]

[Don't you hear my call]Though you're many years away[Don't you hear me calling you]Write your letters in the sandFor the day I'll take your handIn the land that our grand-children knew

In the year of thirty-nineCame a ship in from the blueThe volunteers came home that dayAnd they bring good newsOf a world so newly bornThough their hearts so heavily weighFor the earth is old and greyLittle darlin' we'll awayBut my love this cannot beOh so many years have goneThough I'm older but a yearYour mothers eyes from your eyes cry to me

[Don't you hear my callThough you're many years awayDon't you hear me calling you]Write your letters in the sandFor the day I'll take your handIn the land that our grand-children knew

[Don't you hear my callThough you're many years awayDon't you hear me calling you]All your letters in the sandCannot heal me like your handFor my life still ahead pity me.

'39

En l'an trente-neufSe sont rassemblés ici les volontairesEn ces jours où les pays étaient peu nombreuxIci, le navire a levé l'ancre par un bleu et clair matinLa plus belle vision jamais aperçueEt la nuit fit suite au jourEt les conteurs d'histoires disentQue les vingt braves âme à l'intérieurDurant plusieurs longs jours en solitairesOnt navigué sur les mers lactées[Jamais regardé en arrière, ni craint, ni pleuré]

[N'entends-tu donc pas mon appel?Bien que tu sois à des années d'iciNe m'entends-tu donc pas t'appeler?]Je t'écris des lettres dans le sablePour ce jour où je te tiendrai la mainSur la terre que connaissaient nos petits-enfants

En l'an trente-neuf,Est soudainement apparu un navireLes volontaires sont rentrés ce jour-làEt ils apportent avec eux de bonnes nouvellesD'un monde venant à peine de naîtreBien que leurs coeurs soient terriblement lourds,Car la terre est vieille et grisePetite chérie, nous partironsMais mon amour, ce ne peut se passer ainsiOh, tant d'années sont passéesBien que je n'aie vieilli que d'une année,Les larmes de ta mère pleurent pour moi dans les tiens

[N'entends-tu donc pas mon appel?Bien que tu sois à des années d'iciNe m'entends-tu donc pas t'appeler?]Je t'écris des lettres dans le sablePour ce jour où je te tiendrai la mainSur la terre que connaissaient nos petits-enfants

[N'entends-tu donc pas mon appel?Bien que tu sois à des années d'iciNe m'entends-tu donc pas t'appeler?]Toutes tes lettres dans le sableNe peuvent me guérir comme le fait ta mainCar j'ai encore la vie devant moi, pauvre de moi

'39

Nell'anno trentanoveQui si radunarono in volontariNei giorni dove le terre erano pocheQui le navi salparono nel mattino blu e soleggiatoLa più dolce visione di sempreE la notte seguì il giornoE i cantastorie diconoChe le venti anime coraggiose all'internoPer molti lunghi giorniNavigavano nel mari piatti come il latte[Mai si guardarono indietro, mai ebbero paura, mai piansero]

[Non senti la mia chiamata?]Pensai che tu fossi a molti anni da qui[Non mi senti mentre ti chiamo?]Ti scrivo lettere sulla sabbiaPer il giorno in cui ti prenderò per manoNella terra che i nostri nipoti conosceranno

Nell'anno trentanoveAttraccò una nave proveniente dal bluI volontari tornarono a casa quel giornoE portano buone notizieD'un mondo nato così recentementePensai che i loro cuori così pesantiPerché la terra è vecchia e grigiaTesorino siamo lontaniMa il mio amore non lo può essereOh così tanti anni sono passatiPensai d'essere più vecchio ma un annoI tuoi occhi di madre nei tuoi occhi piangeranno per me

[Non senti la mia chiamata?]Pensai che tu fossi a molti anni da qui[Non mi senti mentre ti chiamo?]Ti scrivo lettere sulla sabbiaPer il giorno in cui ti prenderò per manoNella terra che i nostri nipoti conosceranno

[Non senti la mia chiamata?]Pensai che tu fossi a molti anni da qui[Non mi senti mentre ti chiamo?]Tutte le tue lettere scritte sulla sabbiaNon possono guarirmi come la tua manoPerché ho ancora tutta la vita davanti, povero me

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone '39 di Queen. O il testo della poesie '39. Queen '39 testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo 39 (Queen) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, 39 senso.