من يعرف وصفه فليكتبه
حببنا وتحبينا واعتدنا على ذلك وافترقناظننا ان الحب لعبةانهزم كلانا فى هذا الربيع الكاذبولكن بقينا في منتصف الطريق فى أجمل مكان
هيا تعال واشعل كبريتاليحترق ذلك القلب باللهيبليحترق باللهيب من أجلكوليبقى لى رماده
أي مكان أنظر إليهدائما اراك فيهمن يعرف وصف حالى بدونكفليكتبه
Que celui qui connaisse l'écrive
Nous avons aimé, nous nous sommes aimés, nous nous sommes habitués et nous nous sommes séparés.Bien que nous aillons penser que l'amour est un jeuCe printemps menteur nous a mis en tort.Mais nous nous sommes arrêtés à la moitié du plus beau chemin.
Allez, viens, allume une allumette.Que mon cœur brûle dans les flemmes.Qu'il brûle pour toi.Que ses cendres reste pour moi.
Où que je regarde,Soit toujours là.Que celui qui connaisse mon état sans toi,l'écrive.
Lascia che qualcuno che sappia la descriva
Ci siamo amati ed eravamo amatiCi eravamo abituati e ci siamo separatiProbabilmente abbiamo pensato all'amore come a un giocoSiamo stati entrambi ingannati da questa pseudo primaveraMa per quanto riguarda la parte più bella, ci siamo fermati a metà strada
Andiamo, accendi un fiammiferoLascia che il mio cuore prenda fuocoLascia che bruci per teE lascia le ceneri del mio cuore come avanzi
Ovunque io guardoTu sei lì, sempreQuesta mia condizione - in assenza di teLascia che qualcuno che sappia la descriva
Nek ti ispišu ime oni koji ga znaju
Voleli smo i bili voljeni, navikli se i rastaliAko smo mislili da je ljubav igraU ovom lažnom proleću oboje smo izgoreliAli na najlepšem mestu je ostalo nedorečeno
Hajde dođi, odigraj mečNek ovo srce gori u plamenuNek tvoje gori u plamenu, a meni nek ostane pepeo
Gde god da pogledamTamo si uvek bila tiOve zemlje bez tebeNek ti ispišu ime oni koji ga znaju