Notre-Dame de Paris (musical) "À boire !" testo

Traduzione in:enfiplrusrtr

À boire !

[Frollo et la foule:]Bossu ! Boiteux ! Borgne ! Violeur !Sonneur de cloches de malheur

[Frollo:]Priez pour lui, pauvre pécheurAyez pitié de lui Seigneur

[Quasimodo:]Pitié pour le pauvre QuasimodoQui porte déjà sur son dosTous les malheurs du mondeEt qui ne vous demandeQu'une goutte d'eau

Pitié badaudsPour votre bedeauUne goutte d'eauPour Quasimodo

À boire !Donnez-moi à boire !À boire ! À boire !Donnez-moi à boire !

Juotavaa!

(Frollo ja väkijoukko):Kyttyräselkä! Ontuja! Silmäpuoli! Raiskaaja!Senkin epäonnisten kirkonkellojen soittaja

(Frollo):Rukoilkaa hänen, syntisen paranPuolesta, armahtakaa häntä, Herra

(Quasimodo):Armoa Quasimodo-parkaa kohtaanHänhän olkansa varassa jo kantaaKaiken maailman vitsauksetJa hänhän pyytää teiltäYhden ainoan tilkan vettä

Armoa töllääjätSuntionne tähdenYksi tilkka vettäQuasimodoa varten

Juotavaa!Antakaa juotavaa!Juotavaa! Juotavaa!Antakaa juotavaa!

Qui è possibile trovare il testo della canzone À boire ! di Notre-Dame de Paris (musical). O il testo della poesie À boire !. Notre-Dame de Paris (musical) À boire ! testo. Può anche essere conosciuto per titolo A boire (Notre-Dame de Paris musical) testo.