Myriam Fares "Ya sariyah" testo

Traduzione in:enfrru

Ya sariyah

يا ساريه خبرينى يا ساريه خبرينى عما ترى خبرينىعن روحى جلبى و عينى عن روحى جلبى و عينىفاكرنى ولا ناسينىفاكرنى ولا ناسينىيا ساريه خبرينى يا ساريه خبرينى عما ترى خبرينىعن روحى جلبى و عينى عن روحى جلبى و عينىعن روحى جلبى و عينى عن روحى جلبى و عينىفاكرنى ولا ناسينىفاكرنى ولا ناسينىواحشنى اكثر من اول واحشنى اكثر من اولمشتاجة و البعد طول مشتاجة و البعد طولتعبنى حاله بدلاله سهر عيونى بجمالهيا ناس والله احبه حبيت ضله و خايلهيا ساريه خبرينى يا ساريه خبرينى عما ترى خبرينىعن روحى جلبى و عينى عن روحى جلبى و عينىعن روحى جلبى و عينى عن روحى جلبى و عينىفاكرنى ولا ناسينىفاكرنى ولا ناسينىودى اضمه فى جبلى و اشكله من نار حبهيا اهل الهوى يا اهل الهوى ساعدونى و بشوفته فرحونىاللى جبولى حبيبى يجمر بجربه نصيبىيا ساريه خبرينى يا ساريه خبرينى عما ترى خبرينىعن روحى جلبى و عينى عن روحى جلبى و عينىعن روحى جلبى و عينى عن روحى جلبى و عينىفاكرنى ولا ناسينىفاكرنى ولا ناسينى المصدر

ya sariya

O (sareyah) tell me about what happened...About my soul, heart,eyesDoes he still remember me or has he forgotten me?I miss him more than everI longing...and it is been a long time away from each otherI can't take it...that he is a spoiled person...I can't sleep at night...I just keep looking at his beauty...O people...I swear I love him...Even...I loved his shadow&shadeI would love to embrace him in my heart...And tell him how I suffer from his love...Hey lovers...Help me...And make me happy by seeing him...

If they bring my beloved to me...It is enough for he is my destiny...

(Sareyah is a name for the people who travel at night and tell the other people about the news they had heard.)İt means: this person is so precious,just like her soul,heart,eyes

Qui è possibile trovare il testo della canzone Ya sariyah di Myriam Fares. O il testo della poesie Ya sariyah. Myriam Fares Ya sariyah testo.