In der Mole von San Blas
Sie verabschiedete sich von ihrem LiebstenEr legte mit einem Schiff von der Mole von San Blas abEr schwor zurück zu kommen, und von Tränen durchnässt schwor sie zu warten.Tausende Monde vergingen und sie war immer in der Mole, wartend.Viele Nachmittage bauten ein Nest auf ihren Haaren und ihren Lippen
Sie trug immer das selbe KleidDamit er sie wieder erkennt, wenn er zurück kommt.Die Krebse begannen sie anzuknappern,Ihre Kleidung, ihre Traurigkeit und ihre Hoffnung.Und die Zeit verging,Und ihre Augen füllten sich mit SonnenaufgängenUnd sie verliebte sich in das MeerUnd ihr Körper schlug Wurzeln in der Mole von San Blas.
Allein, allein in der VergessenheitAllein, allein mit ihrem GeistAllein, allein mir ihrer Liebe, dem MeerAllein, in der Mole von San Blas
Ihr Haar ergraute,Aber kein Schiff brachte ihr ihren Liebsten zurückUnd im Dorf nannte man sieDie Verrückte von der Mole von San BlasUnd an einem AprilnachmittagVersuchten sie, sie ins Irrenhaus zu bringenDoch niemand konnte sie ausreißenUnd vom Meer konnten sie sie niemals trennen.
Allein, allein in der VergessenheitAllein, allein mit ihrem GeistAllein, allein mir ihrer Liebe, dem MeerAllein, in der Mole von San Blas
Sie blieb, sie blieb, allein, allein,Sie blieb, sie blieb, bei der Sonne und dem MeerSie blieb dort, sie blieb bis zum SchlussSie blieb dort, sie blieb in der Mole von San Blas...
Allein, allein, allein...
Nel molo di San Blas
Lei salutò il suo amorelui partì su una barca nel molo di San Blaslui giurò che sarebbe tornato e lei inzuppata di lacrime giurò che lo avrebbe aspettatomille lune passarono e lei stava sempre nel molo, aspettandomolti pomeriggi si annidaronosi annidarono nei suoi capelli e nelle sue labbra
Portava sempre lo stesso vestitocosì se lui fosse tornato non si sarebbe sbagliatoi granchi le mordevanole sue vesti, la sua tristezza e la sua illusionema il tempo volòe i suoi occhi si riempirono di albee si innamorò del maree il suo corpo si radicò nel molo
Sola, sola nell'obliosola, sola con il suo spiritosola, sola con il suo amore il maresola, nel molo di San Blas
I suoi capelli diventarono bianchima nessuna barca le riportò il suo amoree nel paese la chiamavanola chiamavano la pazza del molo di San Blase un pomeriggio di Apriletentarono di portarla al manicomionessuno poté strapparla da lìe nessuno mai più l'avrebbe separata dal mare
Sola, sola nell'obliosola, sola con il suo spiritosola, sola con il suo amore il maresola, nel molo di San Blas
Rimase, rimase sola, solarimase, rimase con il sole e con il mareRimase lì, rimase sola fino alla fineRimase lì, rimase nel molo di San Blas
Sola, sola, sola...