Édith Piaf "Je m'en fous pas mal" testo

Traduzione in:enesit

Je m'en fous pas mal

Je suis née, Passage de la Bonne Graine.J'en ai pris de la graine,et pour longtempsJe travaille comme un chien toute la semaineJe vous jure que le patron, il est contentMes amies se sont mises en colère :« C'est pas bien malin, ce que tu fais là...Faut ce qu'il faut, mais toi, tu exagères,Tu verras qu'un jour, tu le regretteras... »

Je m'en fous pas mal.Il peut m'arriver n'importe quoi,J' m'en fous pas mal.J'ai mon dimanche qui est à moi.C'est peut-être banal,Mais ce que les gens pensent de vous,Ça m'est égal !J'm'en fous !Il y a les bords de la Seine.Il y a l'avenue de l'Opéra.Il y a le Bois de Vincennes.Quel beau dimanche on a làEt puis, il y a le balQui vous flanque des frissons partout.Il y a des étoilesQui sont plus belles que les bijoux.Il y a les beaux mâlesQui vous embrassent dans le cou.Le reste, après tout,J' m'en fous !

Ce fut par un de ces beaux dimanchesQue, tous deux, l'on se mit à danser.De grands yeux noirs, de longues mains blanches,Alors, je me suis laissée embrasser.Mes amies se sont mises en colère :« Ce type-là, c'est connu, il a pas de cœur.C'est un va-nu-pieds, un traîne-misère.Il t'en fera voir de toutes les couleurs... »

J'm'en fous pas mal.Il peut m'arriver n'importe quoi,J'm'en fous pas mal.J'ai mon amant qui est à moi.C'est p't-êt' banalMais ce que les gens pensent de vous,Ça m'est égal !J' m'en fous !

Il y a ses bras qui m'enlacent.Il y a son corps doux et chaud.Il y a sa bouche qui m'embrasse.Ha, mon amant, ce qu'il est beau !Et puis il y a le bal.Quand je suis dans ses bras, c'est fou.Je me trouverais mal.Quand il me dit : « Viens ! Rentrons chez nous ! »Ah l'animal !Avec lui, j'irais n'importe où.L' reste après tout,J' m'en fous !

J'ai vécu des heures si joliesQuand il me tenait entre ses bras.Je n'aurais jamais cru que, dans la vie,On puisse être heureuse à ce point-làMais un jour où tout n'était que rires,Un jour de printemps rempli de joie,Il s'en est allé sans rien me dire,Sans même m'embrasser une dernière fois...

J'm'en fous pas mal.Il peut m'arriver n'importe quoi,J'm'en fous pas mal.J'ai mon passé qui est à moi.C'est p't-êt' banalMais ce que les gens pensent de vous,Ça m'est égal.J'm'en fous !

Les souvenirs qui m'enlacentChantent au fond de mon cœurEt tous les coins où je passeMe rappellent mon bonheur,Et puis il y a le bal.Je danse, et je ferme les yeux.Je crois que c'est encore nous deux.Parfois, j'ai mal.J'ai mon cœur qui frappe à grands coups.Ça m'est égal.J' m'en fous !

A me non potrebbe importare meno

Sono nata nel Passaggio del Buon Seme.Ho preso un po’del seme,e per lungo tempoho lavorato come un cane per tutta la settimanaIo giuro che il capo è contentoI miei amici sono in collera:“Non è molto intelligente, che ci fai qui? …Sia ciò che dev’essere, ma tu esageriVedrai tu un giorno, ti pentirai … “

Non me ne potrebbe importare menoPotrebbe arrivare non m’importa che,Non me ne potrebbe importare menoLa mia domenica è solo mia.Potrebbe essere banalema quello che la gente pensa di voi,Per me è uguale!Non m’importa!

Ci sono le rive della Senna.C’è il viale dell’ Opera.C'è il bosco di Vincennes.Che bella Domenica avemmo làE poi ci sono i balliche ti fanno venire i brividi dappertutto.Ci sono le stelleche sono più belle dei gioielli.Ci sono i bei ragazziche ti baciano sul colloIl resto, dopotuttonon m’importa!

E ‘ stato grazie a una di queste belle domenicheche, tutti e due, abbiamo cominciato a ballare.Grandi occhi neri, lunghe mani bianche,Così, mi sono lasciata abbracciare.I miei amici sono in collera con me:“Questo tipo, lo conosciamo, non ha un cuore.Questo è un piedi-nudi, un trascina miserieTe ne farà vedere di tutti i colori…!"

Non me ne potrebbe importare menoPotrebbe arrivare non m’importa che,non me ne potrebbe importare menoHo il mio innamorato che è mio.Potrebbe essere banalema quello che la gente pensa di voi,Per me è uguale!Non m’importa!

Ci sono le sue braccia che mi abbracciano.C’è il suo corpo morbido e caldo.E c’è la sua bocca che mi bacia.Ah, il mio innamorato, com’è bello!E poi c’è il ballo.Quando sono tra le sue braccia, è pazzesco.Mi sentirei male.Quando mi ha detto, “Vieni! Rientriamo a casa!”Ah l’animale!Con lui, andrei non m’importa dove.Il resto dopo tutto,non m’importa!

Ho vissuto delle ore così bellequando mi teneva tra le sue bracciaNon avevo mai pensato che, nella vita,potessimo essere felici fino a questo puntoMa un giorno non è stato che risate,Un giorno di primavera riempito di gioia,se ne andò senza dirmi niente,Senza nemmeno baciarmi un' ultima volta…

Non me ne potrebbe importare meno.Potrebbe arrivare non m’importa che,non me ne potrebbe importare menoHo il mio passato che è solo mioPotrebbe essere banalem quello che la gente pensa di voi,per me è uguale!Non m’importa!

I ricordi in cui mi abbracciacantando al fondo del mio cuoree ogni angolo dove vadomi ricordano la mia felicità.E poi c’è il ballo.Danzo, e chiudo gli occhi.Penso che sia ancora con me.Ho il mio cuore dilaniato da colpi eclatanti.Ma è uguale.Non m’importa!

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Je m'en fous pas mal di Édith Piaf. O il testo della poesie Je m'en fous pas mal. Édith Piaf Je m'en fous pas mal testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Je men fous pas mal (Edith Piaf) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Je men fous pas mal senso.