Wilki "Na zawsze i na wieczność" paroles

Traduction vers:deenfrru

Na zawsze i na wieczność

Byl chyba maj, park na Grochowie,W sloneczny dzien zobaczylem Cie.Tanczylas boso, bylas jak natchniona,A po chwili zaczal padac deszcz.

Nie wiedzialem, co sie ze mna dzieje,Wszystko zniklo, bylas tylko Ty.Stalas w teczy, jak zaczarowana,Swiecilo slonce, a z nieba padal deszcz.

Ref.CHORUSTyle samotnych drógMusialem przejsc bez Ciebie,Tyle samotnych drógMusialem przejsc by mócOdnalezc Ciebie tu,I wtedy padal deszcz.

Nasze oczy wreszcie sie spotkaly,Jak odbicia zagubionych gwiazd.Bylas blisko, wszystko zrozumialem,Kto odejdzie, zawsze bedzie sam.

Na zawsze i na wiecznosc, uczynmy z zycia swieto,By bedac tu przez chwile, wszystko zapamietac.Nasza droga nigdy sie nie skonczy,A kto odejdzie, zawsze bedzie sam.

Ref.CHORUSTyle samotnych drógMusialem przejsc bez Ciebie,Tyle samotnych drógMusialem przejsc by mócOdnalezc Ciebie tu,I wtedy padal deszcz.

Wtedy padal deszcz…

Tyle samotnych drógMusialem przejsc by mócOdnalezc Ciebie tu

Für immer und ewig

Es war wohl Mai, im Park in Grochów (in Warschau)ein sonniger Taghab dich gesehendu hast barfuß getanzt, warst so inspiriertund nach einer Weile fing es an zu regnen.

Ich wusste nicht, was mit mir passiertAlles verschwand, da warst nur du.du standest im Regenbogen, wie verzaubert,die Sonne schien, und der Regen fiel vom Himmel.

So viele einsame Straßenmusste ich ohne dich gehenso viele einsame Straßenmusste ich gehen umdich hier zu findenund es regnete

Endlich trafen sich unsere AugenWie eine Reflexion verlorener Sternedu warst nah, ich hab alles verstanden,derjenige, der geht, wird immer alleine sein.

Für immer und ewig, lass uns das Leben zu einer Feier machen,indem wir eine Weile hier sind, uns alles merken,Unser Weg wird niemals endenund derjenige, der geht, wird imemr alleine sein.

So viele einsame Straßenmusste ich ohne dich gehenso viele einsame Straßenmusste ich gehen umdich hier zu findenund es regnete

und es regnete

So viele einsame Straßenmusste ich ohne dich gehenso viele einsame Straßenmusste ich gehen umdich hier zu findenund es regnete

Pour toujours et à jamais

C'était sûrement en mai, dans un park à Grochów,Une journée ensoleillée, je t'ai vue.Tu dansais pieds nus, tu étais comme inspirée,Mais au bout d'un moment il s'est mis à pleuvoir.

Je ne comprenais pas ce qui m'arrivait,Tout disparaissait, il n'y avait plus que toi.Tu es devenu un arc-en-ciel, comme enchanté,Le soleil brillait, mais du ciel tombait la pluie.

Ref.Il m'a fallu parcourirTant de chemins isolés sans toi,Il m'a fallu parcourirTant de chemins isolés pour pouvoirTe trouver ici,Et il pleuvait alors.

Nos regards se sont enfin croisés,Comme les reflets d'étoiles perdues.Tu étais près, j'ai tout compris,Qui s'en va, restera toujours seul.

Pour toujours et à jamais, faisons de la vie une fête,Pour rester ici un moment, pour tout se rappeler.Notre chemin ne se finira jamais,Qui s'en va, restera toujours seul.

Ref.CHORUSIl m'a fallu parcourirTant de chemins isolés sans toi,Il m'a fallu parcourirTant de chemins isolés pour pouvoirTe trouver ici,Et il pleuvait alors

Il pleuvait alors…

Il m'a fallu parcourirTant de chemins isolés pour pouvoirTe trouver ici

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Na zawsze i na wieczność de Wilki. Ou les paroles du poème Na zawsze i na wieczność. Wilki Na zawsze i na wieczność texte en Français. Peut également être connu par son titre Na zawsze i na wiecznośc (Wilki) texte. Cette page contient également une traduction et Na zawsze i na wiecznośc signification. Que signifie Na zawsze i na wiecznośc.