Chiara Galiazzo "Nessun posto è casa mia" paroles

Traduction vers:bgdeenesplptsk

Nessun posto è casa mia

«Nessun posto è casa mia»,ho pensato andando via…Soffrirò nei primi giorni maso che mi ci abituerò…Ti cercherò nei primi giorni,poi mi abituerò

perché si torna sempre dove si è stati benee i posti sono semplicemente persone.

Partenze improvvise, automobili, asfalto,le ombre di una notte in provincia,il coraggio di chi lascia tutto alle spalle e poi ricomincia…

Non era la vita che stavamo aspettando, ma va bene lo stesso…È l'amore che rende sempre tutto pazzesco…

Nessun posto è casa mia –l'ho capito, sì… andando via;è sempre dura i primi tempi maso che mi ritroverò…Avrò sempre occhi stanchi e mancherai,poi mi abituerò

perché si torna sempre dove si è stati benee i posti sono semplicemente persone.

Voglia di tornare, luci basse, stazionianche se non ci sarà nessuno ad aspettarti,la bellezza di chi nonostante tutto sa perdonarti…

Non era la vita che stavamo aspettando, ma va bene lo stesso…È l'amore che rende sempre tutto perfetto.

È l'amore che passa, si ferma un momento, saluta e va via;è l'amore che rende i tuoi silenzi casa mia…

Никое място не ми е дом

„Никое място не ми е дом“ –си помислих аз, докато си отивах…Ще ми е трудно и ще ме боли първите дни,но знам, че рано или късно все ще свикна…Първите дни ще те търся,но все ще свикна някак,

понеже винаги се връщаме там, където сме се чувствали добре,а местата са чисто и просто хора.

Внезапни тръгвания, коли, асфалт,сенките на нощ, прекарана в провинцията;смелостта на онзи, който загърбва всичко и започва начисто…

Не бе това животът, който тъй дълго очаквахме, но предполагам, че и така е добре…Любовта кара всичко да излезе извън релси…

Никое място не ми е дом –осъзнах го, да, докато си отивах…Отначало винаги е тежко,но знам, че ще се съвзема.Очите ми ще са уморени и ще ми липсваш,но все ще свикна някак,

понеже винаги се връщаме там, където сме се чувствали добре,а местата са чисто и просто хора.

Приглушени светлини, множество гари и желанието да се върнешдори да няма кой да те чака на гарата…Красивото в това, някой да ти прости въпреки всичко…

Не бе това животът, който тъй дълго очаквахме, но предполагам, че и така е добре…Любовта кара всичко да изглежда съвършено.

Любовта минава, спира се за миг, поздравява те и си отива;любовта превръща всяко твое мълчание в мой дом…

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Nessun posto è casa mia de Chiara Galiazzo. Ou les paroles du poème Nessun posto è casa mia. Chiara Galiazzo Nessun posto è casa mia texte. Peut également être connu par son titre Nessun posto e casa mia (Chiara Galiazzo) texte.