REC "ase me na s'agapo" paroles

Traduction vers:enhrmk

ase me na s'agapo

άσε με να σ' αγαπώμαζί σου εγώ να ζωκάθε σκέψη στο μυαλόμακριά σου δεν μπορώάσε με να σ' αγαπώκι αν το τέλος είναι αυτόαν φύγω αν χαθώσε σένα θα γυρνώάσε με να σ' αγαπώ

με την πρώτη ματιάκεραυνός στην καρδιά μουήσουν όνειρο που έμοιαζενα πιάνει φωτιάαπ' την πρώτη στιγμήήσουν μες στην ψυχή μουήρθες μέσα στη ζωή μουκαι έχω βγάλει φτερά

άσε με να μπω κρυφά στη ζωή σουθέλω να γευτώ τον πρώτο φιλί σουτι κι αν δεν μπορώ να ζήσω μαζί σου

άσε με να σ' αγαπώμαζί σου εγώ να ζωκάθε σκέψη στο μυαλόμακριά σου δεν μπορώάσε με να σ' αγαπώκι αν το τέλος είναι αυτόαν φύγω αν χαθώσε σένα θα γυρνώάσε με να σ' αγαπώ

με την πρώτη ματιάκεραυνός στην καρδιά μουτο μυαλό μου είχε φύγεικι είχε αλλάξει τροχιάμη μετράς τα λεφτάείναι η νύχτα δικιά μαςμια ανάσα ένα χάδιπου με στέλνεις ψηλά

Дозволи ми да Те Сакам

Дозволи ми да Те Сакам,Да Живеам со Тебе,Да бидам секоја твоја Мисла во Умот,Јас не можам да живеам одделен од Тебе,Дозволи ми да Те Сакам,И доколку оваа е крајот,Доколку заминам, доколку се изгубам,Јас пак ќе ти се вратам.Дозволи ми да Те Сакам.

Со еден твој поглед,Гром во мојата душа,Ти беше Сонот,Којшто се чинеше како да разгорува,Од првиот момент,Ти беше во Мојата Душа,Ти дојде во Мојот Живот,И јас добив Крилја.

Дозволи ми скришно да влезам во Твојот Живот,Сакам да го вкусам Твојот Прв Бакнеж.Што дека не можам да живеам со Тебе.

Дозволи ми да Те Сакам,Да Живеам со Тебе,Да бидам секоја твоја Мисла во Умот,Јас не можам да живеам одделен од Тебе,Дозволи ми да Те Сакам,И доколку оваа е крајот,Доколку заминам, доколку се изгубам,Јас пак ќе ти се вратам.Дозволи ми да Те Сакам.

Еден твој поглед,Гром во мојата душа,Мојот Ум си замина,И ја смени својата насокаНе ги број парите,Ноќта е наша,Со еден здив, со едно милувањеТи ме воздигнуваш во Облаците.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson ase me na s'agapo de REC. Ou les paroles du poème ase me na s'agapo. REC ase me na s'agapo texte. Peut également être connu par son titre ase me na sagapo (REC) texte.