Turan "Er Tŭran (Ер Тұран)" paroles

Traduction vers:azenitrorutr

Er Tŭran (Ер Тұран)

Қайта оралсын ұлы күндер!Ғұнның Алла ғұмырын бер!Бөлінгенді бөрі жейді,Бірігіңдер, бірігіңдер! (х2)

Өмір де, озып бара жатыр,Арман озып бара жатыр.Болашақты қолда тұрған,Болмау үшін заманақыр.Кімге керек жұмыр басың?Жұртың үшін туылғасын.Тұран ұлы қалғымасын!Тұран туы жығылмасын!

Қайта оралсын ұлы күндер!Ғұнның Алла ғұмырын бер!Бөлінгенді бөрі жейді,Бірігіңдер, бірігіңдер!

Кімдер сені құрықтады?Ер Еділдің ұрықтары!Қайта туған, қайсар ұлан,Қайта тула түрік қаны.Түрік қаны тулағанда,Түн қалмайды бұл ғаламда.Күннің көзі күлім қағып,Нұр шашады күллі адамға.Түрік қаны қайнағанда,Түн қалмайды айналаңда.Күллі дүние дүр сілкінер,Күннің көзі жайнағанда.

Жұрттың қаны елге қайтса,Қайда қалмас меңден батса?Есінеме есіңді жи,Ей Тұранның кең даласы!Көрінбесе ел данасы,Көрінгенге жем боласың.Есінеме есіңді жи,Ей Тұранның бел баласы!

От пен судан жаратылған,Дала Тұран, Бала Тұран!Құтқарыңдар дүниені,Қара түннің қанатынан.Шырқын бұзып қара бұлттың,Шыңына шығар шырмауықтың.Иесі қайда Көкбөрінің?Қосшы қайда далалықтың?Желбіреген туың қайда?Желкілдеген ұлың қайда?Тұман қайта сейілмей ме?!Тұран қайта туылмай ма?!

Қайта оралсын ұлы күндер!Ғұнның Алла ғұмырын бер!Тілден қалған әруақтар,Тіріліңдер, тіріліңдер!Алдыңда әлі ұлы күндер,Қайта оралып түрігімдер.Бөлінгенді бөрі жейді,Бірігіңдер, бірігіңдер! (х2)

Viteazul Turan

Fie ca Mărețele Zile să revină!Domnul să le dea hunilor secole!Cel rătăcit e mâncat de lup,uniți-vă, uniți-vă!(x2)

Viața zboară repede șivisele curg departe,ține strâns de viitorsau îl vei pierde pentru veșnicie.Cine altul va avea nevoie de tinecât timp ai fost născut pentru popor?Fie ca puterea lui Turan să nu slăbească!Fie ca steagul lui Turan să nu cadă niciodată!

Fie ca Mărețele Zile să revină!Domnul să le dea hunilor secole!Cel rătăcit e mâncat de lup,uniți-vă, uniți-vă!

Cine te-a legat,descendenți ai lui Edige Mărețul?*Renaște, puternice tânăr,clocotește iar sângele turcic, **iar când va clocoti,toată întunecimea universului va fi risipită,ochiul soarelui va zâmbi din nouși va picura lumina peste popor.Si când sângele turcic va fierbe iar,nu va mai rămâne întuneric,lumea va fi încurajată,când ochiul soarelui va străluci jucăuș.

Dacă sângele reînvie în venele poporului(traducere tipsă in engleză)nu ezita, trezește-te!Hei, pământ imens al lui Turan!Fără înțelepciune, ca poporvom deveni o pradă.Nu ezita, trezește-te,adevăratule fiu al lui Turan!

Născut din flacără și apă,pământul lui Turan, Tânărul Turan!Salvează lumeade aripa negrei nopți,distruge norul întunecat,smulge-i rădăcinile!Unde-i spiritul lui Kokbori?***Unde-i protectorul pământurilor?Unde e steagul tău fluturând?Unde sunt copiii tăi?Nu se va risipi ceața iar?Nu va reînvia Turan iar?

Fie ca Mărețele Zile să revină!Domnul să le dea hunilor secole!Spirite ale strămoșilorreînviați, reînviați!Mărețele Zile vor urma de acum,reveniți, întoarceți-vă,cel rătăcit e mâncat de lup,uniți-vă, uniți-vă!(x2)

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Er Tŭran (Ер Тұран) de Turan. Ou les paroles du poème Er Tŭran (Ер Тұран). Turan Er Tŭran (Ер Тұран) texte. Peut également être connu par son titre Er Tŭran Er Tұran (Turan) texte.