David Archuleta "Pat - a - Pan (French/English)" paroles

Traduction vers:es

Pat - a - Pan (French/English)

Guillo, prends ton tambourin,Toi, prends ta flute, RobinAu son de ces instrumentsTu-re-lu-re-lu, pat-a-pat-a-panAu son de ces instrumentsJe dirai Noel, gaiement.

Willie, bring your little drum.Robin, get your fife and come,And be merry while you play.

Tu-re-lu-re-lu, pat-a-pat-a-panWe will listen as you playFor the joy for Christmas day.

When the men of olden daysGave the King of Kings their praiseThey had pipes on which to play.

Tu-re-lu-re-lu, pat-a-pat-a-panThey had drums on which to play.For the joy of Christmas day.

God and man became today,More in tune than fife and drum,So be merry while you play.

Tu-re-lu-re-lu, pat-a-pat-a-panCome be merry while you playOn this joyous Christmas day.

While the angels wingTo the newborn King,I will sing for the blessed BabeOn this joyous Christmas day.

God and man became today,More in tune than fife and drum,So be merry while you play.

Tu-re-lu-re-lu, pat-a-pat-a-panCome be merry while you playOn this joyous Christmas day.

While the angels wingTo the newborn King,I will sing for the blessed BabeOn this joyous Christmas day...

(Tu-re-lu-re-lu-ra-le)Bring your little drum.Robin, get your fife and come.(Tu-re-lu-re-lu-ra-le)Men of olden daysGave the King of Kings their praise.On this joyous Christmas day...

(Tu-re-lu-re-lu-ra-le)Come and hear them patapan...

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Pat - a - Pan (French/English) de David Archuleta. Ou les paroles du poème Pat - a - Pan (French/English). David Archuleta Pat - a - Pan (French/English) texte. Peut également être connu par son titre Pat - a - Pan French-English (David Archuleta) texte.