Terroristic russia is bombing Ukraine now.
Please, go and ask your governments to stop them.
Ask to switch them off SWIFT, payments, exports, EVERYTHING!
Help Ukraine financially:
Bank of Ukraine

Manolo Escobar "Puentecito" paroles

Traduction vers: EN

Piconera, piconera,
dime por qué llevas llevas
cinta negra en el sombrero
y la carita de pena.

Y la carita de pena
y esos ojitos de duelo.
¿En qué carroza de estrella
se marchó Julio Romero?

        Dime, dime, puentecito,

      Puente de San Rafael.

      Dime por qué caminito

      se lo han llevaíto

      para no volver.

        ¿Dónde está Julio Romero,

      donde está, por qué se fue?

      Dímelo tú, puentecito,

      Puente de San Rafael.

~ ~ ~

Cordobesa, cordobesa,
quítate ese traje negro
y mata en flor tu tristeza,
que vive Julio Romero.

Que duerme, que está durmiendo,
no llores que lo despiertas.
Y está velando su sueño
su chiquita piconera.

        Dime, dime, puentecito,

      Puente de San Rafael.

      Dime por qué caminito

      se lo han llevaíto

      para no volver.

        ¿Dónde está Julio Romero,

      donde está, por qué se fue?

      Ay, dímelo tú, puentecito,

      Puente de San Rafael.

Piconera, piconera, 2.
tell me why you wear, wear
a black ribbon in your hat
and that sorrow in your face

And that sorrow in your face
and those little eyes of grief.
In what carriage of stars
did Julio Romero leave?

Tell me, tell me, dear bridge
my bridge of San Rafael.
Tell me along what path
have they taken him
for never to see him back.

Where is Julio Romero,
where is he, how come he left?
Tell me, tell me dear bridge,
my bridge of San Rafael.

Cordobesa, cordobesa 3.
take off that black dress of yours
and kill your blooming sadness,
cause' Julio Romero lives.

That he sleeps, that he is sleeping,
don't cry that he may awake,
and it's guarding his sleep
his sweet piconera girl.

Tell me, tell me, dear bridge
my bridge of San Rafael.
Tell me along what path
have they taken him
for never to see him back.

Where is Julio Romero,
where is he, how come he left?
Ay, you tell me, dear bridge,
my bridge of San Rafael.