Oleg Pogudin "Zimnij vecher (Зимний вечер)" paroles

Traduction vers:frtr

Zimnij vecher (Зимний вечер)

Буря мглою небо кроет,Вихри снежные крутя;То, как зверь она завоет,То заплачет как дитя,То по кровле обветшалойВдруг соломой зашумит,То, как путник запоздалый,К нам в окошко постучит.Наша ветхая лачужкаИ печальна и темна.Что же ты, моя старушка,Приумолкла у окна?Или бури завываниемТы мой друг утомлена,Или дремлешь под жужжаниемСвоего веретена?Выпьем, добрая подружкаБедной юности моей,Выпьем с горя; где же кружка?Сердцу будет веселей.Спой мне песню, как синицаТихо за морем жила;Спой мне песню, как девицаЗа водой поутру шла.Буря мглою небо кроет,Вихри снежные крутя;То, как зверь она завоет,То заплачет как дитя.Выпьем, добрая подружкаБедной юности моей,Выпьем с горя; где же кружка ?Сердцу будет веселей.

Soirée d'hiver

La tempête recouvre le ciel de ténèbres,Faisant tourbillonner des rafales de neige;Tantôt hurle-t-elle comme une bête sauvage,Tantôt se met-elle à pleurer comme une enfant,Tantôt, sur un toit délabré,Se met-elle soudain à gronder avec le chaume,Tantôt, comme un voyageur qui s'est attardé,Frappe-elle à notre fenêtre.Notre vieux taudisEst morne et sombre.Qu'as-tu, grand-mère,Pourquoi t'es-tu tu à la fenêtre?Ou bien, mon ami, le hurlementDe la tempête t'a exténuée,Ou bien tu sommeilles sous le bourdonnementDe ta quenouille?Buvons, ma bonne amie,À ma pauvre jeunesse,Buvons de chagrin; où est donc la chope?Nos coeurs serons plus légers.Chante-moi une chanson sur une mésangeQui vivait tranquillement de l'autre côté la mer;Chante-moi une chanson sur une jeune filleQui allait chercher de l'eau dans la matinée.La tempête recouvre le ciel de ténèbres,Faisant tourbillonner des rafales de neige;Tantôt hurle-t-elle comme une bête sauvage,Tantôt se met-elle à pleurer comme une enfant.Buvons, ma bonne amie,À ma pauvre jeunesse,Buvons de chagrin; où est donc la chope?Nos coeurs serons plus légers.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Zimnij vecher (Зимний вечер) de Oleg Pogudin. Ou les paroles du poème Zimnij vecher (Зимний вечер). Oleg Pogudin Zimnij vecher (Зимний вечер) texte en Français. Peut également être connu par son titre Zimnij vecher Zimnijj vecher (Oleg Pogudin) texte. Cette page contient également une traduction et Zimnij vecher Zimnijj vecher signification. Que signifie Zimnij vecher Zimnijj vecher.