The Dubliners "Rocky Road to Dublin" paroles

Traduction vers:frsr

Rocky Road to Dublin

While in the merry month of May from me home I started,Left the girls of Tuam so sad and broken hearted,Saluted father dear, kissed me darling mother,Drank a pint of beer, me grief and tears to smother,Then off to reap the corn, leave where I was born,Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblins;Bought a pair of brogues rattling o'er the bogsAnd fright'ning all the dogs on the rocky road to Dublin.

One, two, three four, five,Hunt the hare and turn her down the rocky roadAll the way to Dublin, whack follol li dah !

In Mullingar that night I rested limbs so weary,Started by daylight next morning blithe and early,Took a drop of pure to keep me heart from sinking;Thats a Paddy's cure whenever he's on drinking.See the lassies smile, laughing all the whileAt me curious style, 'twould set your heart a bubblin'Asked me was I hired, wages I required,I was almost tired of the rocky road to Dublin:

One, two, three four, five,Hunt the hare and turn her down the rocky roadAll the way to Dublin, whack follol li dah !

In Dublin next arrived, I thought it such a pityTo be soon deprived a view of that fine city.So then I took a stroll, all among the quality;Me bundle it was stole, all in a neat locality.Something crossed me mind, when I looked behind,No bundle could I find upon me stick a wobblin'Enquiring for the rogue, they said me Connaught brogueWasn't much in vogue on the rocky road to Dublin.

One, two, three four, five,Hunt the hare and turn her down the rocky roadAll the way to Dublin, whack follol li dah !

From there I got away, me spirits never falling,Landed on the quay, just as the ship was sailing.The Captain at me roared, said that no room had he;When I jumped aboard, a cabin found for Paddy.Down among the pigs, did some hearty rigs,Danced some hearty jigs, the water round me bubbling;When off Holyhead I wished meself was dead,Or better for instead on the rocky road to Dublin.

One, two, three four, five,Hunt the hare and turn her down the rocky roadAll the way to Dublin, whack follol li dah !

Well the boys of Liverpool, when we safely landed,Called meself a fool, I could no longer stand it.Blood began to boil, temper I was losing;Poor old Erin's Isle they began abusing."Hurrah me soul" says I, me Shillelagh I let fly.Galway boys were nigh and saw I was a hobble in,With a load "hurray !" joined in the affray.We quitely cleared the way for the rocky road to Dublin.

One, two, three four, five,Hunt the hare and turn her down the rocky roadAll the way to Dublin, whack follol li dah !

La Route Rocheuse pour Dublin

Pendant le joyeux mois de mai, de chez moi suis parti,Quitté les filles de Tuam, si triste et au cœur brisé,Salué mon père chéri, embrassé ma tendre mère,Bu une pinte de bière, pour ma tristesse étoufferPuis pour couper le blé, ai quitté le lieu où je suis né;Ai coupé une épine noire pour éloigner fantômes, gobelins,Ai ach'té une paire de brogues bruyantes dessus les boguesEffrayant tous les chiens sur la route rocheuse pour Dublin,

Un, deux, trois, quatre, cinq,Chasse le lièvre et tire le vers le bas de la route rocheuse,Tout l'chemin vers Dublin, whack follol li dah!

À Mullingar, nuit suivante, me suis reposé, les limbes si fatiguées,Ai commencé à la lumière du soleil, lendemain matin, joyeux et tôt,Pris une goutte de pur pour empêcher mon cœur de se noyer,C'est une recette qu'a Paddy si jamais il boit;Vu les filles sourire, rire pendant que j'étais là,De mon curieux style, ça f'rait de ton cœur un pleurant machin,M'ont demandé si j'étais engagé, les salaires que j'requéraisJ'étais presque fatigué de la route rocheuse pour Dublin,

Un, deux, trois, quatre, cinq,Chasse le lièvre et tire le vers le bas de la route rocheuse,Tout l'chemin vers Dublin, whack follol li dah!

À Dublin ensuite arrivé, j'ai pensé que c'était pitié,De me refuser bientôt une si belle vue d'une si belle cité,J'ai donc fait une longue marche, parmi toute la qualité,Mon baluchon fut volé, au milieu d'une propre localité.Quelque chose m'interpella, puis je regardais derrière moi,N'ai pu trouver, voir de baluchon, sur un oscillant bâton de pin,Me renseignant sur le rogue, ils me dirent: "les Connaught brogues,Sont pas très en vogue, sur la route rocheuse pour Dublin"

Un, deux, trois, quatre, cinq,Chasse le lièvre et tire le vers le bas de la route rocheuse,Tout le chemin vers Dublin, whack follol li dah!

De là je suis parti, mes esprits ne tombant jamais,Atterri sur le quai, juste quand le bateau amarrait.Le capitaine me rugit à la figure, il n'avait aucune chambre;Quand je sautais à bord, j'ai trouvé une cabine pour Paddy.En bas entre les cochons, ai fait des gréements cordiaux,Ai dansé quelques gigues, l'eau autour de moi bullant,Quand j'avais la Sainte Tête dehors je m'espérais mort,Ou mieux, plutôt: sur la route rocheuse pour Dublin!

Un, deux, trois, quatre, cinq,Chasse le lièvre et tire le vers le bas de la route rocheuse,Tout le chemin vers Dublin, whack follol li dah!

Eh bien, les gars de Liverpool, quand nous amerrîmes en sécurité,M'ont appelé "stupide" je ne pouvais plus laisser ça.Mon sang a commencé à se mélanger, je devenais moins tempéré,Pauvre vieille île Érinn, ils commencèrent à m'abuser."Hourra! mon âme"je dis, mon Shillelagh j'ai laissé fuir,Les gars de Galway étaient proches, et ont vu que j'étais coincé,Avec un chargement, "hourra!" à la bagarre se sont joints,Nous avons franch'ment éclairé la route rocheuse pour Dublin!

Un, deux, trois, quatre, cinq,Chasse le lièvre et tire le vers le bas de la route rocheuse,Tout le chemin vers Dublin, whack follol li dah!

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Rocky Road to Dublin de The Dubliners. Ou les paroles du poème Rocky Road to Dublin. The Dubliners Rocky Road to Dublin texte en Français. Cette page contient également une traduction et Rocky Road to Dublin signification. Que signifie Rocky Road to Dublin.